عن أبي موسى الأشعري -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «تعاهدوا هَذَا القُرْآنَ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَهُوَ أشَدُّ تَفَلُّتاً مِنَ الإبلِ فِي عُقُلِهَا». .
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Narró Abu Musa Al Ashary -Allah esté complacido con él-del Profeta -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo:"Comprometan a la recitación de este Corán, pues por Aquél en cuya mano está el alma de Mohammad que se escapa más fácil que el camello de su cuerda".

La Explicación

"Comprometan con la recitación del Corán",es decir,leerlo y ser constantes en su recitación,y su dicho:"Pues por Aquél en cuya mano esta el alma de Mohammad,que se escapa más fácil",como una aclaración .Y cuando dice:"Que el camello de su cuerda, es la cuerda con la que se sujeta al camello adulto por medio de la pata. Ha hecho una metáfora con el hecho de que se memorice y guarde el Corán y el camello que huye y es atado con una cuerda. Allah,el Altísimo,con su palabra, le ha otorgado al ser humano este inmenso favor. Así pues debe guardarlo memorizarlo y siendo constante en su lectura y por ello debe leer una parte determinado cada día, para no olvidarlo. Y a quien lo olvide de manera natural,no le perjudica,sin embargo,quien sea negligente y lo deje a un lado después de que Allah le haya concedido su memorización,pues se teme para él que sea castigado. Por eso, debe esforzar en la recitación del Corán,comprometiéndose con su lectura y recitación para que no se le olvide. Y también debe ponerlo en práctica, pues actuar de acuerdo a algo hace que se memorice y permanezca en él.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa
Mostrar la Traducción