عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«تَعَاهَدُوا هَذَا الْقُرْآنَ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِنَ الْإِبِلِ فِي عُقُلِهَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 791]
المزيــد ...

Abū Mūsā al-Ašʿarī-tól (Allah legyen elégedett vele), aki a Prófétától (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget), aki mondta:
"Folyamatosan erősítsétek a kapcsolatotokat ezzel a Koránnal, mert esküszöm Ő rá, Akinek Kezében Muḥammad élete van, hogy az könnyebben szökik meg (az emlékezetből), mint egy teve a megkötözéséből".

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 791]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) megparancsolta a Koránnal való elköteleződést és kitartást a recitálásában, hogy ne felejtődjön el, miután megtanulták kívülről és memorizálták az emberek. És a Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) ezt megerősítette az esküjével, hogy a Korán tudása (memorizált tudása) jobban és könnyebben száll el, mint egy megkötözött teve, amelyet kötéllel kötnek egy rögzített rúdhoz; ha az ember (rendszeresen) felügyeli azt, akkor az megmarad vele, azonban ha otthagyja, akkor megszökik és eltűnik.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Ha a Korán memorizálója rendszeresen ismétli, azáltal hogy időről-időre recitálja, akkor megőrződik a szívében, különben elmegy tőle, és elfelejti azt.
  2. A Koránnal való kapcsolatnak és ragaszkodásnak az előnyei között szerepel: jutalom és rangban való felemelkedés a Feltámadás Napján.
A fordítások mutatása
A nyelv: Angol Urdu Spanyol Több (64)