عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ، وَالَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَتَتَعْتَعُ فِيهِ، وَهُوَ عَلَيْهِ شَاقٌّ، لَهُ أَجْرَانِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 798]
المزيــد ...

Prenosi se od Aiše, radijallahu anha, da je kazala: "Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je rekao:
'Onaj ko vješto uči Kur'an, bit će u društvu s melekima, pisarima, časnim i čestitim; a ko ga uči zamuckujući i s poteškoćom, imat će dvije nagrade.'"

[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح مسلم - 798]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nas je da će onaj ko uči Kur'an tečno i ispravno, te vješto i precizno čita, imati toliku nagradu da će na ahiretu biti u društvu plemenitih i čestitih meleka-pisara. Također, onaj ko uči Kur'an s poteškoćama, zamuckuje ili mu je teško pravilno ga učiti zbog slabog pamćenja, ali ga ipak stalno ponavlja i trudi se, imat će dvostruku nagradu – za samo učenje i za trud i napor koji ulaže.

Koristi hadisa

  1. Podsticaj na učenje Kur'ana napamet, njegovo ispravno usvajanje i izgovaranje, te često ponavljanje radi postizanja nagrade i sevapa, uz objašnjenje visokog položaja onih koji tako postupaju.
  2. Kadi je rekao: "Ovo ne znači da onaj ko se muči u učenju Kur'ana ima veću nagradu od onoga ko ga tečno i ispravno uči. Naprotiv, onaj ko je vješt u učenju Kur'ana je bolji i ima veću nagradu, jer je u društvu plemenitih meleka i prima mnogostruke nagrade. Ovaj veliki položaj nije spomenut ni za koga drugog, pa kako bi se onda onaj koji se nije posvetio Allahovoj Knjizi, njenom učenju, pamćenju, usavršavanju i čestom ponavljanju mogao izjednačiti s onim koji je dostigao stepen vještog učenja?!"
  3. Ibn Baz je kazao: "Onaj ko uči Kur'an i vješt je u tome, pravilno ga izgovara i dobro pamti, bit će u društvu plemenitih i čestitih meleka-pisara. To znači da ga ne uči samo formalno, već ga primjenjuje i u govoru i u djelima. On ga ispravno izgovara i postupa u skladu s njegovim značenjem, potpuno ga slijedeći u riječima i suštini."
Prikaz prijevoda
Jezik: Engleski Urdu Španski Još (36)