+ -

عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ، وَالَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَتَتَعْتَعُ فِيهِ، وَهُوَ عَلَيْهِ شَاقٌّ، لَهُ أَجْرَانِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 798]
المزيــد ...

Prenosi se od Aiše, radijallahu anha, da je kazala: "Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je rekao:
'Onaj ko vješto uči Kur'an, bit će u društvu s melekima, pisarima, časnim i čestitim; a ko ga uči zamuckujući i s poteškoćom, imat će dvije nagrade.'"

[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح مسلم - 798]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nas je da će onaj ko uči Kur'an tečno i ispravno, te vješto i precizno čita, imati toliku nagradu da će na ahiretu biti u društvu plemenitih i čestitih meleka-pisara. Također, onaj ko uči Kur'an s poteškoćama, zamuckuje ili mu je teško pravilno ga učiti zbog slabog pamćenja, ali ga ipak stalno ponavlja i trudi se, imat će dvostruku nagradu – za samo učenje i za trud i napor koji ulaže.

Koristi hadisa

  1. Podsticaj na učenje Kur'ana napamet, njegovo ispravno usvajanje i izgovaranje, te često ponavljanje radi postizanja nagrade i sevapa, uz objašnjenje visokog položaja onih koji tako postupaju.
  2. Kadi je rekao: "Ovo ne znači da onaj ko se muči u učenju Kur'ana ima veću nagradu od onoga ko ga tečno i ispravno uči. Naprotiv, onaj ko je vješt u učenju Kur'ana je bolji i ima veću nagradu, jer je u društvu plemenitih meleka i prima mnogostruke nagrade. Ovaj veliki položaj nije spomenut ni za koga drugog, pa kako bi se onda onaj koji se nije posvetio Allahovoj Knjizi, njenom učenju, pamćenju, usavršavanju i čestom ponavljanju mogao izjednačiti s onim koji je dostigao stepen vještog učenja?!"
  3. Ibn Baz je kazao: "Onaj ko uči Kur'an i vješt je u tome, pravilno ga izgovara i dobro pamti, bit će u društvu plemenitih i čestitih meleka-pisara. To znači da ga ne uči samo formalno, već ga primjenjuje i u govoru i u djelima. On ga ispravno izgovara i postupa u skladu s njegovim značenjem, potpuno ga slijedeći u riječima i suštini."
Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الموري কন্নড় الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Prikaz prijevoda