عن عقبة بن عامر -رضي الله عنه-: أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «ألَمْ تَرَ آيَاتٍ أُنْزِلَتْ هذِهِ اللَّيْلَةَ لَمْ يُرَ مِثْلُهُنَّ قَطُّ؟ (قل أعوذ برب الفلق) و(قل أعوذ برب الناس)».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Ukbe b. Amir prenosi da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: "Zar ne znaš za ajete koji su mi objavljeni ove noći, poput kojih nisu viđeni nijedni ajeti? 'Kul e'uzu bi rabbil-felek' i 'Kul e'uzu bi rabbin-nas.'" Muslim.

Objašnjenje

Ukbe b. Amir prenosi da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: „Zar ne znaš”: posebno obraćanje prenosiocu hadisa, a odnosi se na sve ljude. To je izraz čuđenja, a razlog čuđenja je u riječima: "takvi ajeti nisu viđeni", tj. ajeti vezani za uticanje Allahu. Riječ: "nikad", je potvrda negiranja. “Kul e'uzu bi rabbil-felek i ku e'uzu bi rabbin-nas”: Nisu do tada viđeni ajeti kojima se štiti od zla kao što su ajeti ove dvije sure. Ko god ih bude iskreno učio kao vid zaštite, iskreno, Allah će ga zaštiti. Dakle, čovjek treba da uči ove dvije sure kao zaštitu. Pogledati: Mirkatul-mefatih, 4/639., Šerhu rijadis-salihin, 4/678.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski
Prikaz prijevoda