عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَاللهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ، وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ، وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمِ السَّكِينَةُ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، وَحَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ، وَذَكَرَهُمُ اللهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ، وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2699]
المزيــد ...
Ebu Hurejre, radijallahu anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao:
"Ko otkloni vjerniku jednu od njegovih dunjalučkih nevolja, Allah će otkloniti jednu od njegovih nedaća na Sudnjem danu. Ko olakša dužniku, Allah će njemu olakšati i na dunjaluku i na Ahiretu. Ko prikrije sramotu jednog muslimana, Allah će njega prikriti i na dunjaluku i na Ahiretu. Allah pomaže Svome robu, sve dok je on pomaže svome bratu. Ko krene na put tražeći nauku, Allah će mu olakšati put do Dženneta. Kada god se sakupe ljudi u Allahovoj kući radi učenja Kur'ana i njegovog zajedničkog proučavanja, Allah će na njih spustiti smirenost i prekrijti ih Svojim rahmetom. Meleki će ih okružiti i Allah će ih spomenuti kod onih koji se nalaze kod Njega. A onoga koji zakaže u svojim djelima, njegovo porijeklo mu neće biti od koristi."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 2699]
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nam je pojasnio da nagrada koju musliman dobiva od Allaha odgovara onome što on čini za druge muslimane. U skladu s tim, onaj ko nekome olakša, ukloni nevolju i teškoću u dunjalučkim nedaćama, Allah će mu zauzvrat olakšati jednu od teškoća na Sudnjem danu. Onaj ko nekome olakša u nevolji, ko mu pomogne i ukloni njegovu poteškoću, Allah će njemu olakšati na dunjaluku i na Ahiretu. A ko sakrije mahanu muslimana, nešto što nije prikladno da se ističe od njegovih grešaka i posrtaja, Allah će sakriti njegove mahane na dunjaluku i na Ahiretu. Allah će pomagati Svome robu sve dok rob pomaže svome bratu u vjerskim i dunjalučkim potrebama. Pomoć se može iskazati kroz dovu, fizičku, novčanu i druge oblike podrške. Onaj ko se trudi u stjecanju šerijatskog znanja želeći Allahovo lice, Allah će mu olakšati put ka Džennetu. Zatim, nikada se skupina ljudi neće okupiti u jednoj od Allahovih kuća da izučavaju i uče Njegovu Knjigu, a da na njih neće biti spuštena smirenost, da ih Allahova milost neće prekriti, da ih meleci neće okružiti i da ih Uzvišeni neće pohvaliti kod onih koji su kod Njega. Dovoljno je počasti čovjeku da ga Allah spomene u najuzvišenijem društvu. Čija djela budu nedovoljna da bi se priključio onima koji će biti nagrađeni, neće mu koristiti ako se bude oslanjao na svoje uzorito porijeklo zapostavljajući činjenje dobrih djela.