+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، وَاللهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ، وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ، وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمِ السَّكِينَةُ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ، وَحَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ، وَذَكَرَهُمُ اللهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ، وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2699]
المزيــد ...

Ayon kay Abū Hurayrah (malugod si Allāh sa kanya) na nagsabi: {Nagsabi ang Sugo ni Allāh (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan):
"Ang sinumang nagpawi buhat sa isang mananampalataya ng isang pighati mula sa mga pighati sa Mundo, magpapawi si Allāh buhat sa kanya ng isang pighati mula sa mga pighati sa Araw ng Pagbangon. Ang sinumang nagpaginhawa sa isang nagigipit, magpapaginhawa si Allāh sa kanya sa Mundo at Kabilang-buhay. Ang sinumang nagtakip sa isang Muslim, magtatakip sa kanya si Allāh sa Mundo at Kabilang-buhay. Si Allāh ay nasa pagtulong sa tao hanggat ang tao ay naging nasa pagtulong sa kapwa niya. Ang sinumang tumahak sa isang daan habang naghahanap dahil doon ng isang kaalaman, magpapadali si Allāh para sa kanya dahil doon sa isang daan patungo sa Paraiso. Walang nagtitipong mga tao sa isang bahay kabilang sa mga bahay ni Allāh, na bumibigkas ng Aklat ni Allāh at nag-aaralan nito sa gitna nila, malibang bababa sa kanila ang kapanatagan, babalot sa kanila ang awa, magpapaligid sa kanila ang mga anghel, at babanggit sa kanila si Allāh sa sinumang nasa piling Niya. Ang sinumang nagpabagal sa kanya ang gawa niya, hindi magpapabilis sa kanya ang kaangkanan niya."}

[Tumpak] - [Nagsalaysay nito si Imām Muslim] - [صحيح مسلم - 2699]

Ang pagpapaliwanag

Naglinaw ang Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) na ang ganti sa Muslim sa ganang kay Allāh ay kabilang sa uri ng ginagawa ng Muslim sa mga Muslim. Kaya ang sinumang nagpawi, nagtaboy, nag-alis, at humawi buhat sa isang mananampalataya ng isang pighati at kasawian mula sa mga pighati sa Mundo, makikipaggantihan sa kanya si Allāh sa pamamagitan ng pagpawi buhat sa kanya ng isang pighati mula sa mga pighati sa Araw ng Pagbangon. Ang sinumang nagpaginhawa sa isang nagigipit, nagpadali rito, at nag-alis ng kagipitan nito, magpapaginhawa si Allāh sa kanya sa Mundo at Kabilang-buhay. Ang sinumang nagtakip sa isang Muslim, na para bang nakabatid siya mula rito ng hindi nararapat sa kanya ang paglantad niyon gaya ng mga pagkakamali at mga pagkatisod, magtatakip sa kanya si Allāh sa Mundo at Kabilang-buhay. Si Allāh ay magiging tagatulong sa lingkod Niya hanggat ang lingkod ay tagatahak sa pagtulong sa kapwa niya sa mga kapakanan nitong panrelihiyon at pangmundo. Ang pagtulong ay sa pamamagitan ng panalangin, paggawa, salapi, at iba pa roon. Ang sinumang naglakad patungo sa pagkamit ng kaalamang pangkapahayagan, habang nagpapakay rito ng kaluguran ng mukha ni Allāh (napakataas Siya), magpapadali si Allāh para sa kanya dahil doon sa isang daan patungo sa Paraiso. Walang nagtitipong mga tao sa isang bahay kabilang sa mga bahay ni Allāh, na bumibigkas ng Aklat ni Allāh at nag-aaralan nito sa gitna nila, malibang bababa sa kanila ang kapanatagan at ang kahinahunan, babalot sa kanila at pupuspos sa kanila ang awa ni Allāh, magpapaligid sa kanila ang mga anghel, at magpapapuri sa kanila si Allāh sa mga inilapit sa piling Niya. Nakasapat bilang karangalan ang pagbanggit ni Allāh sa tao sa konsehong pinakamataas. Ang sinumang ang gawa niya ay naging kulang, hindi siya makaaabot nito sa antas ng mga may mga ginawa. Kaya nararapat na hindi siya umaasa sa kamaharlikaan ng kaangkanan at kalamangan ng mga magulang samantalang nagkukulang siya sa gawain.

من فوائد الحديث

  1. Nagsabi si Ibnu Daqīq Al-`Īd: Ito ay isang dakilang hadith na nagtitipon ng mga uri ng mga kaalaman, mga tuntunin, at mga etiketa. Nasaad dito ang kainaman ng pagtugon sa mga pangangailangan ng mga Muslim at pagpapakinabang sa kanila ng anumang naging imposible na kaalaman o yaman o pakikipagtulungan o pagtuturo ng kapakanan o pagpapayo o iba pa roon.
  2. Ang pagpapaibig sa pagpapaginhawa sa nagigipit.
  3. Ang paghimok sa pagtulong sa taong Muslim at na si Allāh ay (napakataas Siya) ay tumutulong sa tagatulong alinsunod sa pagtulong nito sa kapwa.
  4. Bahagi ng pagtatakip sa Muslim ang hindi pagsubaybay sa mga kahihiyan niya. Naisalaysay nga buhat sa isa sa Salaf§ na siya ay nagsabi: "Nakaabot ako ng mga tao na hindi nagkaroon ng mga kapintasan ngunit bumanggit sila ng mga kapintasan ng mga tao kayo bumanggit ang mga tao ng mga kapintasan para sa kanila. Nakaabot ako ng mga taong nagkaroon ng mga kapintasan ngunit nagpigil sila sa pagbanggit ng mga kapintasan ng mga tao kaya nakalimutan ang mga kapintasan nila."
  5. Hindi kabilang sa mga kinakailangan sa pagtatakip sa mga tao ang pagwawalang-bahala sa nakasasama at ang hindi pagpapaiba nito; bagkus magpapaiba at magtatakip nito. Ito ay sa panig ng sinumang hindi nakikilala sa katiwalian at pamamalagi sa pagmamalabis. Hinggil naman sa nakilala roon, tunay na hindi isinasakaibig-ibig ang pagtatakip sa kanya; bagkus isasampa ang kaso niya sa sinumang may pamumuno kapag walang pinangangambahan doon na isang kaguluhan. Iyon ay dahil ang pagtatakip sa kanya ay mag-uudyok sa kanya sa katiwalian, magpapakalakas-loob sa kanya sa pagperhuwisyo sa mga tao, at magpapalakas-loob sa iba sa kanya kabilang sa mga kampon ng kasamaan at pagmamatigas.
  6. Ang paghimok sa paghahanap ng kaalaman, pagbigkas ng Qur'ān, at pag-aaralan nito.
  7. Nagsabi si Imām An-Nawawīy: Dito ay may patunay sa kalamangan ng pagtitipon sa pagbigkas ng Qur'ān sa masjid. ... Naibibilang sa masjid sa pagtamo ng kainamang ito ang pagtitipon sa isang paaralan, isang garison, at tulad ng dalawang ito kung loloobin ni Allāh (napakataas Siya).
  8. Ang ganti ay ipinaresulta lamang ni Allāh sa mga gawain hindi sa mga kaangkanan.
Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Urdu Espanyol Ang Wikang Indonesiyano Uyghur Ang Wikang Bangla Ang Wikang Pranses Ang Wikang Turko Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bosniyo Sinhala Indian Ang Wikang Tsino Vietnamese Kurdish Hausa Portuges Malayalam Telugu Swahili Thailand Pushto Asami السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الموري Luqadda malgaashka Luqadda kinaadiga الأوكرانية الجورجية المقدونية الماراثية
Paglalahad ng mga salin