عن عبد الله بن مسعود -رضي الله عنه- مرفوعاً: «يا معشر الشباب، من استطاع منكم الباءة فليتزوج؛ فإنه أغض للبصر، وأحصن للفرج، ومن لم يستطع فعليه بالصوم؛ فإنه له وِجَاءٌ».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Abdullah b. Mesud prenosi merfu' predaju: „O omladino, ko je od vas u stanju da se oženi neka to uradi; a ko to nije u stanju neka posti, jer mu je post najbolja zaštita.“
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Premda su čednost i poštenje obavezni, i ono što je suprotno tome je zabranjeno, ljudi u to upadaju zbog velike strasti i slabosti imana, a mladi ljudi imaju najveće strasti, pa im se Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, obraća, upućujući ih na put čednosti. Onaj ko ima mogućnosti, vjenčani dar, i imetak da izdržava porodicu, i mjesto stanovanja, neka se oženi, jer brak pomaže da se pogled obara i čuva stidno mjesto od razvrata, a onaj ko to nije u mogućnosti neka posti, jer u tome je sevap, i post slabi strasti, jer se ostavlja hrana i piće. Na takav način se slabi tijelo i zatvaraju pore kroz koje šejtan prolazi. Strpljenje umanjuje strasti i požudu.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda
Donate