عَن عَبْدِ اللَّهِ بنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:
«مَنِ اسْتَطَاعَ البَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ، وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ، فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1905]
المزيــد ...
Yii a ʿAbdʋllaah ɭbn Mas'ʿʋʋd nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), a yeelame: tõnd ra bee ne Nɑbiyɑɑmã, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) t'a yeele:
«Ned ning sẽn tara fur la kẽed-n-taar tõogo, bɩ a furi, tɩ rẽ n yɩɩd ne a ra ges pagba, n leb gũud-a taoor wεεngẽ t'a ra yo ye, la ned ning sẽn pa tõe, bɩ a loe noore, tɩ rẽ yɑɑ Kudb ne yẽ».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 1905]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) a pirsa ned ning sẽn tara kẽed-n-taar tõogo la furã teedo, bɩ a furi, tɩ rẽ n yɩɩd ne a gũ a gesgã n tʋg haraam, n leb gũud-a taoor wεεngẽ t'a ra lʋɩ tʋʋm beed pʋgẽ ye, La ned ning sẽn pa tõe fur teedo la a yaool n tõe kẽed-n-taare, bɩ a loe noore, tɩ rẽ wõrgda taoorã yamleoogo, la mani wã wẽnga.