La lista delle Narrazioni

Gli angeli non accompagnano un gruppo in cui vi è un cane o un campanello
عربي Inglese Urdu
Non consideravamo [nulla di rilevante] le perdite marroncine o giallastre
عربي Inglese Urdu
Attendi per un periodo equivalente a quello del tuo ciclo mestruale, poi esegui il lavaggio rituale
عربي Inglese Urdu
Eseguire il lavaggio rituale il giorno del Venerdì è obbligatorio per ogni pubere, così come [è obbligatorio] usare il siwāk [bastoncino per la pulizia dei denti] e usare il profumo, se lo si ha a disposizione
عربي Inglese Urdu
Il [vero] musulmano è colui da cui i musulmani sono al sicuro riguardo alla sua lingua e alla sua mano. Il [vero] emigrante è colui che abbandona ciò che Allah ha proibito
عربي Inglese Urdu
Una donna non viaggi per una distanza di due giorni se non accompagnata dal marito o da un "maḥram
عربي Inglese Urdu
O Messaggero di Allah, non ho tralasciato nulla, grande o piccolo che sia, che io non abbia commesso». Gli rispose: «Non attesti forse che non vi è alcun dio autentico all'infuori di Allah e che Muĥammad è Messaggero di Allah?
عربي Inglese Urdu
Invero non ha mai detto un giorno: ‹Signore, perdona il mio peccato nel Giorno del Compenso›
عربي Inglese Urdu
Sapete cosa ha detto il vostro Signore?». Risposero: «Allah e il suo Messaggero sanno di più». Disse: «Tra i Miei servi v'è chi è giunto a mane fedele a Me e chi invece infedele
عربي Inglese Urdu
Invero, troviamo nelle nostre anime ciò che qualcuno di noi riterrebbe molto grave pronunciare». Disse: «Davvero trovate ciò?». Dissero: «Sì». Disse: «Quella è la sincerità di fede
عربي Inglese Urdu
La lode ad Allah che ha ridotto il suo inganno ad una suggestione
عربي Inglese Urdu
Il diavolo si avvicina a qualcuno di voi e gli chiede: «Chi ha creato questo? Chi ha creato quest'altro?». Finché arriva a dire: «Chi ha creato il tuo Signore?». «Se dovesse arrivare a questo punto, allora che ricerchi rifugio in Allah e cessi»”
عربي Inglese Urdu
Le opere sono sei [tipi] e le persone sono di quattro [categorie]. Ci sono due necessità inevitabili, una cosa che vale l'altra, una buona azione equivalente a dieci di essa ed un'altra equivalente a settecento
عربي Inglese Urdu
In verità, Allah non fa torto al fedele riguardo a nessun'opera buona: per essa gli viene dato nel mondo e sarà ricompensato nell'Ultima
عربي Inglese Urdu
Sei entrato nell'Islam col bene che è preceduto
عربي Inglese Urdu
Invero Allah ama che vengano adoperate le Sue licenze, nello stesso modo in cui ama che vengano osservate le Sue prescrizioni
عربي Inglese Urdu
L'esempio dell'ipocrita è simile a quello di una pecora smarrita tra due greggi; s'aggrega talvolta a una parte e talvolta all’altra
عربي Inglese Urdu
Invero la fede si logora nell'intimo di ciascuno di voi nello stesso modo in cui si logora l'abito, quindi chiedete a Allah che rinnovi la fede nei vostri cuori
عربي Inglese Urdu
In verità, tra i segni dell'Ora v'è il levarsi della scienza, il propagarsi dell'ignoranza, il diffondersi della fornicazione, l'aumento del consumo del vino, lo scarseggiare degli uomini e l'abbondare delle donne, al punto che per cinquanta donne ci sarà un unico tutore
عربي Inglese Urdu
Non giungerà l'Ora finché non combatterete i giudei, finché la roccia non dirà: "O musulmano, un giudeo è dietro di me! Avanti, uccidilo
عربي Inglese Urdu
Non giungerà l'Ora finché il sole non sorgerà da dove tramonta, e nel momento in cui si leverà e le persone lo vedranno, tutti loro crederanno
عربي Inglese Urdu
Il mio Bacino (Al-Ĥawḑ) ha una superficie pari ad un mese [di cammino], la sua acqua è più bianca del latte, il suo profumo è più buono del muschio
عربي Inglese Urdu
Io sarò al Bacino (Al-Ĥawḑ) per vedere chi di voi mi raggiungerà. Alcune persone saranno portate via da me e allora dirò: ‹O Signore! Appartengono a me e alla mia Ùmmah!›
عربي Inglese Urdu
Per Colui nelle Cui Mani v'è l'anima di Muĥammad, in verità i suoi calici saranno più numerosi delle stelle del cielo e dei suoi astri
عربي Inglese Urdu
La morte verrà condotta sotto le sembianze di un ariete bianco e nero
عربي Inglese Urdu
Il vostro fuoco è una settantesima parte del fuoco dell'Inferno
عربي Inglese Urdu
“Ci ha narrato il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - il veridico, la cui veridicità è comprovata: «La creazione di ciascuno di voi avviene nel grembo della madre per quaranta giorni e quaranta notti
عربي Inglese Urdu
‹Ogni cosa è secondo predestinazione, anche l'incapacità e la capacità, o la capacità e l'incapacità›
عربي Inglese Urdu
Quando Allah decreta che un servo muoia in una determinata terra, pone in essa una necessità per lui
عربي Inglese Urdu
Sono Ḑimām Ibn Ṯaʻlabah, un fratello della tribù di Saʻd Ibn Bakr
عربي Inglese Urdu
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - menzionò qualcosa e disse: «Questo avverrà nel momento in cui la sapienza svanirà
عربي Inglese Urdu
Non credete alla Gente del Libro e non smentite loro, ma dite: {Abbiamo fede in Allah e in ciò che è stato fatto discendere su di noi}
عربي Inglese Urdu
Non ricercate la sapienza come mezzo per vantarvi dinnanzi ai sapienti, o per polemizzare con gli stolti
عربي Inglese Urdu
Allah propone la metafora di un Retto Sentiero
عربي Inglese Urdu
La Rivelazione giunse al Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - all'età di quarant'anni
عربي Inglese Urdu
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - non conosceva la separazione tra i capitoli (del Corano) finché non gli veniva rivelato "Bismi-Llahi-r-Raĥmāni-r-Raĥīm" (In nome di Allah, il Misericordioso, il Misericorde)
عربي Inglese Urdu
Qualcuno di voi non ama forse tornare dalla propria famiglia e trovare tre cammelle gravide, enormi e grasse?
عربي Inglese Urdu
Verrà detto al compagno del Corano: ‹Recita ed ascendi, intonalo come eri solito fare nel mondo, ché il tuo rango sarà in corrispondenza dell'ultimo versetto che reciterai›
عربي Inglese Urdu
Colui che recita il Corano ad alta voce è come colui che elargisce l'elemosina pubblicamente, mentre colui che recita il Corano a bassa voce è come colui che elargisce l'elemosina segretamente
عربي Inglese Urdu
dal Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - la recitazione di dieci versetti, e non passavano ai dieci successivi finché non imparavano la teoria e la pratica in essi contenuti
عربي Inglese Urdu
O Àbā Al-Munḏir, sai qual è il versetto più magnifico che hai nel Libro di Allah?». Dissi: «{Allahu lã ìlāha ìllā huwa-l-Ĥayƴū-l-Qayƴūm} (Allah: non v’è alcun dio autentico all’infuori di Lui, il Vivente, il Sostenitore) [Al-Baqarah, 2:255]. Allora mi diede un colpetto sul petto e disse: «Per Allah! Che la sapienza ti sia giovevole, Àbā Al-Munḏir!
عربي Inglese Urdu
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ogni notte, quando si ritirava nel proprio giaciglio, soleva riunire entrambi i palmi, soffiarvi e poi recitarvi: {Qul huw-Allahu Àĥad} (Di’: «Allah, Egli è Unico»), {Qul àʻūḏu bi-Rabbi-l-falaq} (Di’: “Mi rifugio nel Signore dell'Aurora»), {Qul àʻūḏu bi-Rabbi-n-nās} (Di’: «Mi rifugio nel Signore delle genti»)
عربي Inglese Urdu
Se vedi dunque chi ricerca ciò che di esso è ambiguo, allora quelli sono coloro che Allah ha menzionato, quindi fate attenzione a loro
عربي Inglese Urdu
Viene conteggiato ciò in cui ti tradiscono, ti disobbediscono e ti mentono, così come la punizione che gli infliggi
عربي Inglese Urdu
Colui che lo ha fatto camminare su due piedi nel mondo, non è forse in grado di farlo camminare sul suo volto nel Giorno della Resurrezione?
عربي Inglese Urdu
Di': ‹Lā ìlaha ìll-Allah› (Non v’è alcun dio autentico all’infuori di Allah); con questa (frase) testimonierò in tuo favore nel Giorno della Resurrezione!
عربي Inglese Urdu
Invero ciò di cui parli e a cui inviti è pregevole, se solo ci potessi informare se c'è qualche espiazione per quello che abbiamo commesso
عربي Inglese Urdu
Va' da lui e digli: ‹Tu non appartieni alla gente del Fuoco, bensì alla gente del Paradiso›
عربي Inglese Urdu
O gente! Invero Allah ha allontanato da voi la vanagloria della Jāhilyƴah (l'epoca dell'Ignoranza pre-islamica) e il suo vanto in virtù degli antenati
عربي Inglese Urdu
{Poi in quel Giorno verrete interrogati a proposito della delizia}
عربي Inglese Urdu
Negli ultimi tempi della mia comunità ci saranno persone che vi narreranno ciò che né voi né i vostri padri avrete mai sentito. Guardatevi da loro, teneteli alla larga da voi!
عربي Inglese Urdu
Scrivi, ché per Colui nelle cui mani è la mia anima, non fuoriesce da essa se non verità»”
عربي Inglese Urdu
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - soleva compiere l'abluzione (al-wudū') ad ogni preghiera
عربي Inglese Urdu
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - eseguì l'abluzione con una singola ripetizione
عربي Inglese Urdu
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - eseguì l'abluzione con doppia ripetizione
عربي Inglese Urdu
Se qualcuno di voi sente qualcosa nella pancia, e non gli è chiaro se sia fuoriuscito qualcosa, che non interrompa la preghiera finché non senta un rumore o avverta un odore
عربي Inglese Urdu
È dovere di ogni musulmano lavarsi un giorno ogni sette, nel quale si lava la testa e il corpo
عربي Inglese Urdu
Andai dal Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - intendendo [entrare ne] l'Islam, allora mi ordinò di lavarmi con acqua e sidr
عربي Inglese Urdu
“Quando sentite il richiamante (al-mūʼaḏḏin) ripetete ciò che dice e poi pregate in mio favore
عربي Inglese Urdu
Chiunque costruisce una moschea per Allah, Allah gliene costruirà una simile in Paradiso›
عربي Inglese Urdu
Una preghiera in questa mia moschea è migliore di mille preghiere in qualsiasi altra moschea, tranne la Sacra Moschea (Al-Masjid Al-Ĥarām)
عربي Inglese Urdu
Se qualcuno di voi entra in moschea, che compia due unità di preghiera (rakʻāt) prima di sedersi
عربي Inglese Urdu
Quando qualcuno di voi entra in moschea, che dica: «O Allah, aprimi le porte della Tua misericordia», e quando esce, che dica: «O Allah, invero Ti chiedo del Tuo favore
عربي Inglese Urdu
‹O Bilāl, dai inizio alla preghiera, rilassaci con essa›
عربي Inglese Urdu
O gente, invero ho fatto questo affinché abbiate una guida e apprendiate la mia preghiera
عربي Inglese Urdu
‹Quando pregate, componete le vostre file e poi vi guidi qualcuno di voi. Quando magnifica (ossia dice "Allah Àkbar", Iddio è più grande), magnificate (ossia dite "Allah Àkbar")
عربي Inglese Urdu
Per Colui nella Cui Mano è la mia anima, la mia preghiera è la più somigliante a quella del Messaggero di Allah rispetto alle vostre, che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute. Era questa la sua preghiera finché non si separò da questo mondo
عربي Inglese Urdu
La persona dal furto peggiore è quella che ruba dalla propria preghiera». Fu detto: «In che modo ruba dalla propria preghiera?». Disse: «Non completando il suo inchino né la sua prosternazione»”
عربي Inglese Urdu
Il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - quando s'alzava dall'inchino, soleva dire: «Samiʻ-Allahu li-man-ĥamidah. Allahumma Rabbanā wa-laka-l-ĥamd. Milʼa-s-samawāti wa-milʼa-l-àrḑi wa-ma baynahumā, wa-milʼa mā-šiʼta min šayʼin baʻd» (Allah ascolta chi Lo loda
عربي Inglese Urdu
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - soleva dire a seguito di ogni preghiera prescritta
عربي Inglese Urdu
“Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - diceva tra le due prosternazioni: «Rabb-i-ḡfir lī. Rabb-i-ḡfir lī» (Signore mio, perdonami. Signore mio, perdonami)”
عربي Inglese Urdu
Quello è un diavolo chiamato Ḵinzab; se percepisci la sua presenza, ricerca rifugio presso Allah contro di lui e soffia un poco di saliva tre volte alla tua sinistra». [Disse il narratore]: «Lo feci e Allah lo ha allontanato da me
عربي Inglese Urdu
“Chi impugna le armi contro di noi, non ci appartiene”
عربي Inglese Urdu