La lista delle Narrazioni

La forma più elevata nella richiesta di perdono (sayyidu l-istighfār)
عربي Inglese Urdu
Di’: 'Qul huwa Allāhu aḥad' (Di’ Egli, Allah, è Unico) e le Mu'awwidhatān (sura al-Falaq e sura an-Nās) al mattino e alla sera per tre volte: ciò ti proteggerà da ogni male
عربي Inglese Urdu
Le frasi più amate da Allah sono quattro: 'Subhan-Allah' (Gloria a Allah), 'Alhamdu li-Llah' (Lode ad Allah), 'La ilaha illa Allah' (Non c'è divinità all'infuori di Allah) e 'Allahu Akbar' (Allah è il più grande). Non fa differenza con quale di esse tu inizi
عربي Inglese Urdu
Chi dice: «Lā ìlaha ìll-Allah, waĥdahu lā šarīka lah, lahu-l-mulku wa-lahu-l-ĥamd, wa-hūwa ʻalā kulli šayʼin qadīr» (Non v’è alcun dio autentico all’infuori di Allah, Lui Unico, Che non ha socio alcuno. Suo è il Regno e Sua è la lode ed Egli ha potestà su ogni cosa) per dieci ripetizioni
عربي Inglese Urdu
Due parole leggere sulla lingua, pesanti sulla bilancia e amate dal Misericordioso
عربي Inglese Urdu
A chi dice: «Subĥān-Allahi wa-biĥamdih» (Gloria ad Allah con la Sua Lode) cento volte in un giorno, vengono cancellate le colpe, fossero anche quanto la schiuma del mare
عربي Inglese Urdu
La purificazione è metà della fede, ‹Lode ad Allah› (Al-ĥamdu-li-Llah) colma la bilancia, e ‹Gloria ad Allah e lode ad Allah› (Subĥān-Allah, wa-l-ĥamdu-li-Llah) colmano – o colma - ciò che v’è tra i Cieli e la Terra
عربي Inglese Urdu
Dire: ‹Subĥān-Allah, wa-l-ĥamdu-li-Llah, wa-lā ìlaha ìll-Allah, wa-Allahu àkbar› (Gloria ad Allah, lode ad Allah, non v’è alcun dio autentico all’infuori di Allah, Allah è più grande) mi è più amato di ciò su cui sorge il sole
عربي Inglese Urdu
La miglior formula di Ricordo è ‹Lā ilaha ìlla Allah› (Non v'è nessun dio autentico all'infuori di Iddio) e la miglior invocazione è ‹Al-ĥamduli-Llah› (La lode ad Allah)
عربي Inglese Urdu
Chi dovesse soffermarsi in un luogo e dica: ‹Mi rifugio nelle Parole perfette di Allah dal male di ciò che ha creato›, nulla gli nuocerà fintantoché non lascerà quel luogo»”
عربي Inglese Urdu
Quando qualcuno di voi entra in moschea, che dica: «O Allah, aprimi le porte della Tua misericordia», e quando esce, che dica: «O Allah, invero Ti chiedo del Tuo favore
عربي Inglese Urdu
Invero Allah riscatterà un uomo della mia Ùmmah (Comunità) nel Giorno del Resurrezione
عربي Inglese Urdu
O Messaggero di Allah, non ho tralasciato nulla, grande o piccolo che sia, che io non abbia commesso». Gli rispose: «Non attesti forse che non vi è alcun dio autentico all'infuori di Allah e che Muĥammad è Messaggero di Allah?
عربي Inglese Urdu
Invero non ha mai detto un giorno: ‹Signore, perdona il mio peccato nel Giorno del Compenso›
عربي Inglese Urdu
Invero, troviamo nelle nostre anime ciò che qualcuno di noi riterrebbe molto grave pronunciare». Disse: «Davvero trovate ciò?». Dissero: «Sì». Disse: «Quella è la sincerità di fede
عربي Inglese Urdu
La lode ad Allah che ha ridotto il suo inganno ad una suggestione
عربي Inglese Urdu
Le opere sono sei [tipi] e le persone sono di quattro [categorie]. Ci sono due necessità inevitabili, una cosa che vale l'altra, una buona azione equivalente a dieci di essa ed un'altra equivalente a settecento
عربي Inglese Urdu
L'esempio dell'ipocrita è simile a quello di una pecora smarrita tra due greggi; s'aggrega talvolta a una parte e talvolta all’altra
عربي Inglese Urdu
In verità, tra i segni dell'Ora v'è il levarsi della scienza, il propagarsi dell'ignoranza, il diffondersi della fornicazione, l'aumento del consumo del vino, lo scarseggiare degli uomini e l'abbondare delle donne, al punto che per cinquanta donne ci sarà un unico tutore
عربي Inglese Urdu
Non giungerà l'Ora finché non combatterete i giudei, finché la roccia non dirà: "O musulmano, un giudeo è dietro di me! Avanti, uccidilo
عربي Inglese Urdu
Non giungerà l'Ora finché il sole non sorgerà da dove tramonta, e nel momento in cui si leverà e le persone lo vedranno, tutti loro crederanno
عربي Inglese Urdu
Io sarò al Bacino (Al-Ĥawḑ) per vedere chi di voi mi raggiungerà. Alcune persone saranno portate via da me e allora dirò: ‹O Signore! Appartengono a me e alla mia Ùmmah!›
عربي Inglese Urdu
Per Colui nelle Cui Mani v'è l'anima di Muĥammad, in verità i suoi calici saranno più numerosi delle stelle del cielo e dei suoi astri
عربي Inglese Urdu
‹Ogni cosa è secondo predestinazione, anche l'incapacità e la capacità, o la capacità e l'incapacità›
عربي Inglese Urdu
Quando Allah decreta che un servo muoia in una determinata terra, pone in essa una necessità per lui
عربي Inglese Urdu
Sono Ḑimām Ibn Ṯaʻlabah, un fratello della tribù di Saʻd Ibn Bakr
عربي Inglese Urdu
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - menzionò qualcosa e disse: «Questo avverrà nel momento in cui la sapienza svanirà
عربي Inglese Urdu
Non credete alla Gente del Libro e non smentite loro, ma dite: {Abbiamo fede in Allah e in ciò che è stato fatto discendere su di noi}
عربي Inglese Urdu
Allah propone la metafora di un Retto Sentiero
عربي Inglese Urdu
La Rivelazione giunse al Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - all'età di quarant'anni
عربي Inglese Urdu
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - non conosceva la separazione tra i capitoli (del Corano) finché non gli veniva rivelato "Bismi-Llahi-r-Raĥmāni-r-Raĥīm" (In nome di Allah, il Misericordioso, il Misericorde)
عربي Inglese Urdu
Colui che recita il Corano ad alta voce è come colui che elargisce l'elemosina pubblicamente, mentre colui che recita il Corano a bassa voce è come colui che elargisce l'elemosina segretamente
عربي Inglese Urdu
Viene conteggiato ciò in cui ti tradiscono, ti disobbediscono e ti mentono, così come la punizione che gli infliggi
عربي Inglese Urdu
Colui che lo ha fatto camminare su due piedi nel mondo, non è forse in grado di farlo camminare sul suo volto nel Giorno della Resurrezione?
عربي Inglese Urdu
Chi incontra Iddio senza associarGli alcunché, entra in Paradiso, e chi Lo incontra associandoGli qualcosa, entra in Inferno
عربي Inglese Urdu
Chi causa danno al prossimo, Allah li causa danno; chi mette in difficoltà il prossimo, Allah lo mette in difficoltà
عربي Inglese Urdu
Invero Allah ama il servo timorato, autosufficiente e ignoto
عربي Inglese Urdu
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - non rifiutava mai il profumo
عربي Inglese Urdu
Chi acquisisce la conoscenza dell'astrologia, acquisisce un ramo della magia; più aumenta [nella prima] più aumenta [nella seconda]
عربي Inglese Urdu
Che non venga lasciato al collo di alcun cammello un cordone o una collana senza che sia tagliato
عربي Inglese Urdu
Quella parola di verità, il genio la sottrae e poi la mormora nelle orecchie del suo alleato come una gallina che chioccia, e poi con essa vi mescola più di cento menzogne
عربي Inglese Urdu
Il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ci ha insegnato il sermone della necessità
عربي Inglese Urdu
Prestammo giuramento d'obbedienza al Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - all'ascolto e all'obbedienza, nella difficoltà e nella facilità, in ciò che è gradito e in ciò che è sgradito, anche qualora fosse a nostro sfavore
عربي Inglese Urdu
Chiunque giunga da voi mentre siete accordati sotto l'autorità di un uomo, con l'intento di spezzare il bastone del vostro comando o dividere la vostra congrega, allora uccidetelo
عربي Inglese Urdu
Va' da lui e digli: ‹Tu non appartieni alla gente del Fuoco, bensì alla gente del Paradiso›
عربي Inglese Urdu
{Poi in quel Giorno verrete interrogati a proposito della delizia}
عربي Inglese Urdu
Negli ultimi tempi della mia comunità ci saranno persone che vi narreranno ciò che né voi né i vostri padri avrete mai sentito. Guardatevi da loro, teneteli alla larga da voi!
عربي Inglese Urdu
Scrivi, ché per Colui nelle cui mani è la mia anima, non fuoriesce da essa se non verità»”
عربي Inglese Urdu
Andai dal Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - intendendo [entrare ne] l'Islam, allora mi ordinò di lavarmi con acqua e sidr
عربي Inglese Urdu
O gente, invero ho fatto questo affinché abbiate una guida e apprendiate la mia preghiera
عربي Inglese Urdu
allorché gli dicemmo: "Tu sei il nostro signore", ma egli rispose: "Il vero Signore è Allah". Aggiungemmo: "Sei il più eccellente tra noi in virtù e il più grande in generosità". Allora egli rispose: "Esprimetevi con queste parole o qualcosa di simile, ma non lasciate che Satana vi trascini (verso l'eccesso)
عربي Inglese Urdu
O zio, pronuncia: 'Lā ilāha illā Allāh' (Non c’è divinità se non Allah), una parola con cui potrò argomentare a tuo favore presso Allah
عربي Inglese Urdu
che il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse riguardo gli Anṣār (gli abitanti di Medina che sostennero il Profeta): “Non li ama se non un credente, e non li odia se non un ipocrita. Chi li ama sarà amato da Allah, e chi li odia sarà odiato da Allah”
عربي Inglese Urdu
compì per loro un'abluzione come quella del Profeta (che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute)
عربي Inglese Urdu
Ero solita lavarmi insieme al Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - da un unico recipiente, mentre entrambi eravamo in stato di impurità maggiore. Egli mi ordinava di indossare la veste inferiore, poi mi accostava intimamente pur essendo io in stato di mestruazione
عربي Inglese Urdu
Prestai giuramento al Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - sulla testimonianza che non v'è divinità se non Allah e che Muḥammad è il Messaggero di Allah, sull'osservanza della preghiera, sul versamento della zakāt (elemosina rituale obbligatoria), sull'ascolto e l'obbedienza, e sulla sincera consulenza per ogni musulmano
عربي Inglese Urdu
Temete Allah, vostro Signore! Assolvete alle vostre cinque preghiere, digiunate il vostro mese (Ramaḍān), versate il tributo rituale sui vostri beni e obbedite a chi detiene l’autorità tra voi: entrerete così nel Paradiso del vostro Signore»”
عربي Inglese Urdu
Indicami un'azione che, se compiuta, mi farà entrare in Paradiso». Rispose: «Adora Allāh senza associarGli alcunché, assolvi alle preghiere obbligatorie, versa la zakāt prescritta e osserva il digiuno di Ramaḍān
عربي Inglese Urdu
Ma su cosa dobbiamo prestare fedeltà (nuovamente)?». Rispose: «Sull'adorare Allah senza associarGli alcunché, sull'osservare le cinque preghiere, sull'obbedienza» - e aggiunse sottovoce una frase - «e sul non chiedere nulla alla gente
عربي Inglese Urdu
La preghiera dell'uomo in congregazione supera di venti e più gradi la sua preghiera a casa o al mercato
عربي Inglese Urdu
“Nessuna cosa peserà maggiormente nella bilancia del credente nel Giorno del Giudizio quanto il buon carattere, e invero Allah detesta l'osceno e il volgare“
عربي Inglese Urdu
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - venne da noi e chiedemmo: «O Messaggero di Allah, sappiamo come invocare per te la salute, ma come dobbiamo invocare in tuo favore la preghiera?
عربي Inglese Urdu
Per Colui nella Cui mano è la mia anima, seguirete certamente la via di coloro che vi precedettero!
عربي Inglese Urdu
Un uomo si presentò al Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - per consultarlo su una questione, e disse: «[Sarà] ciò che Allāh vuole e ciò che tu vuoi». Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - replicò: «Mi hai reso forse equivalente ad Allāh? Dì piuttosto: [sarà] solamente ciò che Allāh vuole
عربي Inglese Urdu
Di': Lā ilāha illā Llāhu waḥdahu lā sharīka lah, Allāhu akbar kabīrā, wa-l-ḥamdu li-Llāhi kathīrā, subḥāna Llāhi Rabbi l-ʿālamīn, lā ḥawla wa-lā quwwata illā bi-Llāhi l-ʿAzīzi l-Ḥakīm (Non vi è divinità all'infuori di Allah, l'Unico senza associati. Allah è il più Grande in assoluto. Lode ad Allāh in abbondanza. Gloria ad Allah, Signore dei mondi. Non c'è potere né forza se non tramite Allah, il Possente, il Saggio)
عربي Inglese Urdu
L'esempio del credente che recita il Corano è come il cedro: il suo profumo è fragrante e il suo sapore è dolce. L'esempio del credente che non recita il Corano è come il dattero: non ha fragranza ma il suo sapore è dolce
عربي Inglese Urdu
Dopo ogni preghiera obbligatoria vi sono formule devozionali - chi le recita o le applica non sarà deluso - consistenti in: trentatré glorificazioni [Subḥān Allāh], trentatré lodi [al-Ḥamdu li-Llāh] e trentaquattro magnificazioni [Allāhu Akbar]
عربي Inglese Urdu
il figlio di Adamo Mi ha tacciato di menzogna senza averne diritto, e Mi ha oltraggiato senza averne diritto
عربي Inglese Urdu
Due gruppi tra gli abitanti del Fuoco che non ho [ancora] visto: gente che ha fruste come code di mucca con cui colpiscono la gente, e donne vestite ma nude, oscillanti e flettenti
عربي Inglese Urdu
Non consideravamo [nulla di rilevante] le perdite marroncine o giallastre
عربي Inglese Urdu
Attendi per un periodo equivalente a quello del tuo ciclo mestruale, poi esegui il lavaggio rituale
عربي Inglese Urdu
Eseguire il lavaggio rituale il giorno del Venerdì è obbligatorio per ogni pubere, così come [è obbligatorio] usare il siwāk [bastoncino per la pulizia dei denti] e usare il profumo, se lo si ha a disposizione
عربي Inglese Urdu
Cosa ne pensi se pregassi le [preghiere] prescritte, digiunassi Ramaḑān, considerassi lecito ciò che è lecito e considerassi illecito ciò che è illecito
عربي Inglese Urdu