عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:
أُنْزِلَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ابْنُ أَرْبَعِينَ، فَمَكَثَ بِمَكَّةَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ سَنَةً، ثُمَّ أُمِرَ بِالْهِجْرَةِ، فَهَاجَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ، فَمَكَثَ بِهَا عَشْرَ سِنِينَ، ثُمَّ تُوُفِّيَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3851]
المزيــد ...
Si tramanda che Ibn ʻAbbās - che Allah Si compiaccia di lui e del padre - disse:
"La Rivelazione giunse al Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - all'età di quarant'anni. Rimase a Mecca per tredici anni, dopodiché gli fu ordinato di emigrare a Medina, nella quale andò e vi rimase dieci anni, finché vi morì (che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute)".
[Autentico (şaĥīĥ)] - [Di comune accordo (Al-Buḵārƴ e Muslim)] - [Şaĥīĥ Al-Buḵārƴ - 3851]
Ibn ʻAbbās - che Allah Si compiaccia di lui e del padre - ha riferito che la rivelazione discese sul Messaggero di Allah - che la pace e le benedizioni di Allah siano su di lui - e la missione profetica gli fu assegnata quando aveva quarant'anni. Rimase a Mecca per tredici anni dopo la rivelazione e dopodiché gli fu ordinato di migrare a Medina, dove visse per dieci anni. Infine, il Messaggero di Allah- che la pace e le benedizioni di Allah siano su di lui- morì all'età di sessantatré anni.