+ -

عَنِ ‌ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَليهِ وَسَلَّمَ لا يَعْرِفُ فَصْلَ السُّورةِ حَتَّى تَنْزِلَ عَليْهِ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}.

[صحيح] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 788]
المزيــد ...

Si tramanda che Ibn ʻAbbās - che Allah Si compiaccia di lui e del padre - disse:
"Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - non conosceva la separazione tra i capitoli (del Corano) finché non gli veniva rivelato "Bismi-Llahi-r-Raĥmāni-r-Raĥīm" (In nome di Allah, il Misericordioso, il Misericorde)".

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Riferito da Àbū Dāwūd]

La spiegazione

Ibn ʻAbbās - che Allah Si compiaccia di lui e del padre - riferisce che i capitoli del Corano venivano rivelate al Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - senza che egli conoscesse le suddivisioni e il loro termine finché non veniva rivelato "Bismi-Llahi-r-Raĥmāni-r-Raĥīm"; a quel punto capiva che il capitolo era terminato e che ne iniziava uno nuovo.

La traduzione: Inglese Urdu Spagnolo Indonesiano Aygoriano Bengalese Francese Turco Bosniaco Singalese Indiano Vietnamita Tagalog Curdo Hausa Malayalam Telugu Swahili Birmano Tailandese Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Serbo Somalo Tagico Kinyarwanda Rumeno Ceco Malgascio Oromo Kannada Azero Uzbeco Ucraino
Visualizza le traduzioni

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. La formula della menzione di Allah (Al-Basmalah) funge da separatore tra i capitoli, ad eccezione di Sūrat-l-Ànfāl (il Capitolo de Il Bottino) e Sūratu-t-Tawbah (il Capitolo de Il Pentimento).
Mostra di più