+ -

عَنِ ‌ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَليهِ وَسَلَّمَ لا يَعْرِفُ فَصْلَ السُّورةِ حَتَّى تَنْزِلَ عَليْهِ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}.

[صحيح] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 788]
المزيــد ...

از ابن عباس رضی الله عنهما روایت است که فرمود:
پیامبر صلی الله علیه وسلم سوره را از هم جدا کرده نمی دانست تا اینکه {بسم الله الرحمن الرحیم} بر او نازل شد.

[صحیح] - [ابو داود روایت کرده] - [سنن ابو داود - 788]

توضیح

ابن عباس رضی الله عنهما بیان می دارد که سوره های قرآن بر پیامبر صلی الله علیه وسلم نازل می شد اما جدا کردن یکی از دیگر و پایانی آن ها را نمی دانست، تا اینکه به او نازل شد: «بسم الله الرحمن الرحیم»، بنابر این می دانست که سوره قبل پایان یافته، و آغاز سوره جدید است.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تامیلی برمه ای تايلندی آلمانی پشتو آسامی آلبانی سویدی امحاری هلندی گوجراتی قرغزی نیپالی یوروبایی لیتوانیایی صربستانی سومالیایی تاجیکی کينیارواندایی رومانی مجارستانی چکسلواکی الموري مالاگاسی ایتالیایی اورومویی کانارایی الولوف البلغارية آذری اليونانية اوزبکی اوکراینی الجورجية اللينجالا المقدونية
مشاهدۀ ترجمه ها

از فوائد حدیث

  1. بسمله برای جدا کردن سوره ها به کار می رود، بجز بین سوره انفال و سوره توبه.
بیشتر