عَنِ ‌ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَليهِ وَسَلَّمَ لا يَعْرِفُ فَصْلَ السُّورةِ حَتَّى تَنْزِلَ عَليْهِ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}.

[صحيح] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

Ibn 'Abbās (moge Allah tevreden met hen zijn) rapporteerde:
De Profeet (moge Allah's vrede en zegeningen met hem zijn) wist niet waar de Soera's gescheiden moesten worden totdat "in de naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle" aan hem werd geopenbaard.

Authentiek - Overgeleverd door Aboe Dawoed

Uitleg

Ibn 'Abbās (moge Allah tevreden met hem zijn) wijst erop dat de soera's van de Koran aan de Profeet (moge Allah vrede en zegeningen met hem zijn) werden geopenbaard terwijl hij niet wist waar ze moesten eindigen en gescheiden worden, totdat "in de naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle" aan hem werd geopenbaard; daardoor wist hij dat de vorige soera ten einde kwam en dit het begin van een nieuwe soera was.

Vertaling: Engels Frans Spaans Truks Urdu Indonesisch Bosnisch Bengaals Chinees Perzisch Hindi Vietnamees Singalees Oeigoers Koerdisch Hausa Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Dari
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. De basmalah wordt gebruikt om surahs van elkaar te scheiden, behalve tussen Surat al-Anfal en Surat al-Tawbah.
Meer