Lijst van de overleveringen

Moge Allah genade hebben met een man die makkelijk (genadig) is wanneer hij koopt, wanneer hij verkoopt en wanneer hij vraagt om terugbetaling van de schuld
عربي Engels Urdu
Er was een man die schulden had bij mensen, en hij placht tegen zijn dienaar te zeggen: 'Als je iemand tegenkomt die in moeilijkheden verkeert, ga dan voorbij aan zijn schuld, in de hoop dat Allah ons
عربي Engels Urdu
Sommige mensen gaan oneerlijk om met het geld waar ze verantwoordelijk over zijn (dat het bij de arme aankomt). Zij zullen het Hellevuur op de Dag des Oordeels als straf krijgen
عربي Engels Urdu
''Allah zegt: Elk van de daden van de zoon van Adam is voor hem, behalve het vasten, want dat is voor Mij en Ik zal ervoor belonen
عربي Engels Urdu
Wie Ramadan vast, uit geloof en in het nastreven van beloning, zijn vroegere zonden zullen vergeven worden
عربي Engels Urdu
Voorwaar, in het Paradijs is er een deur die 'Ar-Rayyan' wordt genoemd. De vastende mensen zullen door deze deur binnengaan op de Dag des Oordeels. Niemand anders zal door deze deur binnengaan
عربي Engels Urdu
Wanneer de maand Ramadan aanbreekt, worden de deuren van het Paradijs geopend, worden de deuren van de Hel gesloten en worden de duivels in ketenen gelegd
عربي Engels Urdu
Wie vergeet dat hij aan het vasten is en daardoor eet of drinkt, laat hem zijn vasten voortzetten, want het is Allah die hem te eten en te drinken heeft gegeven
عربي Engels Urdu
De Profeet, vrede zij met hem, gebruikte zich terug te trekken (i.e. 'i'tikaf') in de laatste tien dagen van de Ramadan, tot Allah hem deed overlijden. Daarna deden zijn vrouwen hetzelfde na zijn overlijden
عربي Engels Urdu
De Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) wijdde zich met een intensiteit in de laatste tien dagen van de Ramadan die hij in andere tijden niet bereikte
عربي Engels Urdu
Wanneer de laatste tien dagen van de Ramadan aanbraken, bleef de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) 's nachts wakker, wekte hij zijn gezin en bereidde hij zich intensief voor
عربي Engels Urdu
Wie een dag vast op het pad van Allah, Allah zal zijn gezicht zeventigduizend herfsten van het Vuur scheiden
عربي Engels Urdu
Mijn boezemvriend adviseerde mij met drie zaken: het vasten van drie dagen per maand, het verrichten van twee rak'aat voor doeha (vroege ochtendgebed), en het verrichten van een witr-gebed voor het slapengaan
عربي Engels Urdu
Neem de soehoer-maaltijd, want in de soehoer ligt een zegen besloten
عربي Engels Urdu
Ik woonde het gebed van Eid bij met Omar ibn al-Khattab, moge Allah tevreden met hem zijn, en hij zei: ‘Dit zijn twee dagen waarop de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) het vasten heeft verboden: de dag van dat jullie het vasten breken na jullie vastenmaand en de andere dag waarop jullie eten van jullie offers
عربي Engels Urdu
Wie Qiyām (het nachtgebed) verricht in de Nacht van het lot, uit geloof en in het nastreven van beloning, zijn vroegere zonden zullen vergeven worden
عربي Engels Urdu
“Degene die de Hadj verricht, geen gemeenschap heeft(omdat dat tijdens de Hadj niet mag wel erna) en Allah ﷻ niet ongehoorzaam is, keert vrij van zonden terug. Net zoals de dag waarop zijn moeder hem baarde.”
عربي Engels Urdu
Blijf de bedevaart (Hadj) en de Oemra regelmatig verrichten, want zij verdrijven armoede en zonden, zoals de blaasbalg onzuiverheden verwijdert uit ijzer, goud en zilver. En voor een aanvaardde hadj is er geen andere beloning dan het Paradijs
عربي Engels Indonesisch
De talbiyah (oproep) van de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) luidde als volgt: 'Hier ben ik, o Allah, hier ben ik. Hier ben ik, U heeft geen deelgenoot, hier ben ik. Voorzeker, de lof, de gunsten en het koninkrijk behoren U toe. U heeft geen deelgenoot
عربي Engels Urdu
Er zijn geen dagen waarop goede daden geliefder zijn bij Allah dan deze dagen." Hiermee wordt verwezen naar de tien dagen van de maand Dhul-Hijjah
عربي Engels Urdu
Strijd tegen de polytheïsten met jullie rijkdom, jullie zielen en jullie tongen
عربي Engels Urdu
Laat dat wat twijfelachtig voor je is voor dat wat niet twijfelachtig voor je is, want waarheid brengt gemoedsrust en leugen brengt twijfel
عربي Engels Urdu
Voorwaar, Allah heeft mijn gemeenschap vergeven voor datgene wat zij zichzelf voorstellen, zolang zij er niet naar handelen of erover spreken
عربي Engels Urdu
Voorwaar, Allah kijkt niet naar jullie uiterlijk en rijkdom, maar Hij kijkt naar jullie harten en daden
عربي Engels Urdu
Voorwaar, Allah heeft een beschermend verlangen, en de gelovige koestert ook zulke gevoelens. Het beschermende verlangen van Allah is dat de gelovige zich niet begeeft naar wat Hij heeft verboden
عربي Engels Urdu
Mijd de zeven vernietigende zonden
عربي Engels Urdu
(Zal ik jullie op de hoogte brengen van de grootste der grote zonden?
عربي Engels Urdu
De ernstige zonden zijn: het toekennen van deelgenoten aan Allah, het niet nakomen van de plichten jegens de ouders, het onrechtmatig doden van een ziel, en de verzwelgende eed
عربي Engels Urdu
De eerste zaak waarover op de Dag des Oordeels zal worden geoordeeld, is het vergieten van bloed
عربي Engels Urdu
Wie een verdragspersoon doodt, zal de geur van het paradijs niet ruiken, hoewel de geur ervan op een afstand van veertig jaar reizen te vinden is
عربي Engels Urdu
Degene die de banden van verwantschap verbreekt, zal het Paradijs niet binnengaan
عربي Engels Urdu
Wie er van houdt dat zijn levensonderhoud wordt uitgebreid en zijn levensduur wordt verlengd, dan moet hij zijn verwantschapsbanden onderhouden
عربي Engels Urdu
Degene die zijn familiebanden onderhoudt, is niet degene die wederkerigheid verwacht, maar degene die de banden blijft onderhouden, zelfs als de banden worden verbroken
عربي Engels Urdu
Ik zei: "O Boodschapper van Allah, wie is de meest rechtvaardige?" Hij antwoordde: "Jouw moeder, dan jouw moeder, dan jouw moeder en daarna jouw vader en vervolgens de naaste verwanten en dan de naaste verwanten
عربي Engels Urdu
Weten jullie wat kwaadsprekerij is?" Zij zeiden: "Allah en Zijn Boodschapper weten het beste." Hij zei: "Het is van je broeder zeggen wat hij niet graag heeft
عربي Engels Urdu
Iedere bedwelmende stof is wijn en iedere bedwelmende stof is verboden. Wie wijn drinkt in deze wereld en sterft terwijl hij eraan verslaafd is, zonder berouw te tonen, zal het niet drinken in het Hiernamaals
عربي Engels Urdu
De profeet (vrede zij met hem) heeft degene vervloekt die omkoopt en degene die omgekocht wordt in een oordeel
عربي Engels Urdu
Wees niet jaloers op elkaar, bedrieg elkaar niet, koester geen vijandschap, keer je niet van elkaar af en verkoop niet boven de verkoop van je medemens. Wees, o dienaren van Allah, broeders!
عربي Engels Urdu
Wees op uw hoede voor vermoedens, want vermoedens zijn de onwaarste vorm van spraak
عربي Engels Urdu
Een lasteraar zal het Paradijs niet binnengaan
عربي Engels Urdu
Mijn hele gemeenschap zal vergeven worden behalve degenen die (zonden) openlijk begaan
عربي Engels Urdu
O mensen, waarlijk heeft Allah de last van de onwetendheid en de trots ervan van jullie weggenomen, en heeft Hij de superioriteit van jullie voorouders van jullie weggehaald
عربي Engels Urdu
De meest gehate persoon in de ogen van Allah is de meest twistlustige persoon
عربي Engels Urdu
Als twee moslims elkaar ontmoeten met hun zwaarden om tegen elkaar te vechten, zijn zowel de moordenaar als de gedode gedoemd tot het hellevuur
عربي Engels Urdu
Wie wapens tegen ons opneemt, behoort niet tot onze gemeenschap
عربي Engels Urdu
Vervloek de doden niet, want zij hebben het resultaat bereikt van wat zij gedaan hebben
عربي Engels Urdu
Het is voor een moslim onwettig om zijn medemoslim langer dan drie dagen niet te spreken. Wanneer zij elkaar ontmoeten, keren beiden elkaar de rug toe. Maar de beste van hen is degene die begint met het begroeten van de ander
عربي Engels Urdu
Degene die mij de garantie geeft over wat tussen zijn kaken en tussen zijn benen is, ik garandeer hem het Paradijs
عربي Engels Urdu
Laat een vrouw geen reis van twee dagen maken zonder haar echtgenoot of een mahram
عربي Engels Urdu
Ik heb geen fitnah achter me gelaten die schadelijker is voor mannen dan vrouwen
عربي Engels Urdu
Wie de middelen heeft om te trouwen, laat hem trouwen. Want het is een bescherming voor zijn blik en een behoeder van zijn kuisheid. En wie de middelen niet heeft, laat hem vasten. Want vasten is een schild voor hem
عربي Engels Urdu
''Voorwaar, de wereld is zoet en groen, en Allah heeft jullie als Zijn opvolgers in de wereld aangesteld om te zien hoe jullie je gedragen. Wees daarom bedachtzaam ten opzichte van de wereld en wees bedachtzaam ten opzichte van vrouwen
عربي Engels Urdu
Ik vroeg: O boodschapper van Allah, wat zijn de rechten van de vrouw van één van ons over hem? Hij antwoordde: 'Dat je haar te eten geeft als je zelf eet en haar kleedt als je zelf gekleed bent of als je in staat bent om kleding te verkrijgen. Sla haar niet in het gezicht, haar moreel niet beledigen en verlaat haar niet, behalve in het huis'
عربي Engels Urdu
O vrouwen, geef veel liefdadigheid, want ik heb gezien dat jullie de meerderheid van de bewoners van de hel zijn." De vrouwen vroegen: "Waarom, O Boodschapper van Allah?" Hij antwoordde: "Jullie vervloeken vaak en zijn ontevreden over jullie echtgenoten. Ik heb geen enkele groep gezien waarvan het gebrek aan verstand en religie de gemoedstoestand van een bedachtzaam en verstandig man meer kan verstoren dan van jullie
عربي Engels Urdu
Vermijd het binnengaan bij vrouwen (zonder noodzaak)." Een man uit de Ansaar zei: "O boodschapper van Allah, wat zegt u over de schoonfamilie?" Hij antwoordde: "De schoonfamilie is de dood
عربي Engels Urdu
Er is geen (geldig) huwelijk zonder de aanwezigheid van een voogd.( Wali)
عربي Engels Urdu
Elke vrouw die trouwt zonder toestemming van haar voogden, haar huwelijk is ongeldig -dit werd driemaal benadrukt-. Als de echtgenoot intussen gemeenschap met haar heeft gehad, dan heeft zij recht op een passende bruidschat naar aanleiding van de genoten intimiteit. In geval van een geschil, treedt de sultan (leider) op als voogd voor degene die geen voogd heeft
عربي Engels Urdu
Vervloekt is degene die zijn vrouw op een onrechtmatige manier benadert (langs haar anus)
عربي Engels Urdu
De meest bindende voorwaarden zijn dat jullie voldoen aan datgene waardoor jullie wettigheid verkregen hebben voor de intieme omgang
عربي Engels Urdu
Het leven is genot, en het beste genot in deze wereld is een rechtschapen vrouw
عربي Engels Urdu
Ik vroeg de boodschapper van Allah (vrede zij met hem) over het onbedoeld kijken naar een vreemde vrouw. Hij beval mij mijn blik af te wenden
عربي Engels Urdu
Op de dag van het offerfeest offerde de profeet (vrede zij met hem) twee stevige rammen met grote hoorns, hij slachtte ze eigenhandig, noemde de naam van Allah en verheerlijkte Hem, en plaatste zijn voet op hun zijkanten
عربي Engels Urdu
Het gewaad van de moslim reikt tot de helft van de scheen en er is geen bezwaar – of geen schande – voor wat zich bevindt tussen de scheen en de enkel. Wat zich echter onder de enkels bevindt, is in het vuur (de hel). Degene die zijn kleed met arrogantie laat slepen, zal Allah niet met een blik vereren
عربي Engels Urdu
Draag geen zijde of geborduurde kleding, drink niet uit gouden en zilveren vaten, en eet niet van hun schalen (met andere woorden schalen van goud en zilver), want dat behoort hen toe in deze wereld en tot ons in het hiernamaals
عربي Engels Urdu
De pen is opgeheven voor drie personen: Voor de slapende totdat hij ontwaakt, voor het kind totdat het de puberteit bereikt, en voor de krankzinnige totdat hij bij zijn verstand komt
عربي Engels Urdu
Dat de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) het knippen van de haren aan de zijkanten (qaza') heeft verboden
عربي Engels Urdu
Zweren is een manier om de verkoop te bevorderen, maar het vermindert de zegen van de winst
عربي Engels Urdu
Trim de snor en laat de baard groeien
عربي Engels Urdu
Niet naar de intieme delen van een ander kijken, noch een vrouw naar de intieme delen van een andere vrouw
عربي Engels Urdu
De besten onder jullie zijn degenen met de beste ethiek
عربي Engels Urdu
De gelovige kan door goede manieren en fatsoenlijkheid dezelfde rang bereiken als degene die vast en nachtgebeden uitvoert
عربي Engels Urdu
De gelovigen met de meest complete geloof zijn, degenen met het beste karakter, en de beste van jullie zijn degenen die het beste zijn voor hun vrouwen
عربي Engels Urdu
De Boodschapper van Allah (moge Allah Zijn vrede en zegeningen op hem zijn) werd gevraagd naar de beste daden die de mensen het Paradijs doet binnentreden: "Vrees voor Allah en goede manieren
عربي Engels Urdu
De Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) was de meest voortreffelijke persoon in karakter
عربي Engels Urdu
Voorwaar, het karakter van de Profeet van Allah, moge Allah's zegeningen en vrede op hem zijn, was de Koran
عربي Engels Urdu
De profeet (vrede zij met hem) hield van het gebruik van de rechterkant bij het aantrekken van zijn sandalen, bij het betreden en verlaten van plaatsen, bij zijn rituele reinheid en in al zijn zaken
عربي Engels Urdu
Voorwaar, Allah heeft in alles vriendelijkheid bevolen
عربي Engels Urdu
Zij die rechtvaardig handelen, zullen bij Allah zijn op lichtplaatsen aan de rechterzijde van de Meest Barmhartige, Verheven is Hij, en Zijn beide handen zijn recht(op de manier dat bij zijn perfectie past)
عربي Engels Urdu
Er mag geen kwaad of wederkerigheid van kwaad zijn. Wie kwaad veroorzaakt, Allah zal hem ook kwaad doen en wie iets moeilijk maakt, Allah zal ook iets moeilijk voor hem maken
عربي Engels Urdu
De gelijkenis van een goed gezelschap en een slecht gezelschap is als die van een drager van musk en een smid
عربي Engels Urdu
Word niet boos
عربي Engels Urdu
De sterke man is niet degene die anderen kan overmeesteren; de sterke man is eerder degene die zichzelf onder controle heeft als hij boos wordt
عربي Engels Urdu
Er zijn vier eigenschappen. Als iemand ze allemaal bezit, is hij een volkomen hypocriet. En als iemand een van deze eigenschappen heeft, heeft hij een eigenschap van hypocrisie totdat hij het opgeeft: Als hij spreekt, liegt hij; als hij een belofte maakt, breekt hij die; als hij een overeenkomst sluit, handelt hij ontrouw; en als hij ruzie maakt, gedraagt hij zich grof
عربي Engels Urdu
Een gelovige is niet iemand die anderen uitscheldt, veelvuldig vervloekt, onfatsoenlijk is of obscene taal gebruikt
عربي Engels Urdu
Bescheidenheid maakt deel uit van het geloof
عربي Engels Urdu
Wanneer een man zijn broeder liefheeft, laat hem hem dan informeren dat hij van hem houdt (omwille van Allah)
عربي Engels Urdu
Elke daad van goedheid is liefdadigheid
عربي Engels Urdu
Elke daad van vriendelijkheid jegens mensen is een vorm van liefdadigheid
عربي Engels Urdu
'Wie een gelovige bevrijdt van een beproeving in het leven, Allah zal hem bevrijden van een beproeving op de Dag des Oordeels
عربي Engels Urdu
Op de Dag des Oordeels zal de voet van een dienaar niet van zijn plaats komen totdat hij wordt ondervraagd over hoe hij zijn tijd heeft besteed, wat hij heeft gedaan met zijn kennis, waar zijn rijkdom vandaan kwam en hoe hij het heeft besteed, en hoe hij zijn lichaam heeft gebruikt
عربي Engels Urdu
Degenen die zich inzetten voor de zorg van weduwen en behoeftigen, zijn als degenen die strijden op de weg van Allah of degenen die 's nachts bidden en overdag vasten
عربي Engels Urdu
“Wie in Allah en de Laatste Dag gelooft, laat hem goed spreken of zwijgen
عربي Engels Urdu
Kleineer geen enkele goede daad, ook al is het je broeder tegemoet treden met een vrolijk gezicht
عربي Engels Urdu
Houd vast aan de waarheid, want de waarheid leidt tot deugdzaamheid, en deugdzaamheid leidt tot het paradijs
عربي Engels Urdu
Wie niet barmhartig is met de mensen, Allah zal niet barmhartig zijn met hem
عربي Engels Urdu
De barmhartigen worden begenadigd door de Barmhartige. Toon genade aan degenen op aarde, en degene in de hemel zal genade aan u tonen
عربي Engels Urdu
De moslim is degene van wie andere moslims veilig zijn voor zijn tong en hand, en de vreemde is degene die zich onthoudt van wat Allah verboden heeft
عربي Engels Urdu
De rechten van een moslim op een andere moslim zijn vijf: het beantwoorden van de groet, het bezoeken van de zieke, het bijwonen van begrafenisstoeten, het accepteren van uitnodigingen en het zeggen van ;Yarhamoeka Allaah tegen degene die niest
عربي Engels Urdu
Jullie zullen het paradijs niet betreden totdat jullie geloven, en jullie zullen niet geloven totdat jullie van elkaar houden. Mag ik jullie leiden naar iets, als jullie het doen, zullen jullie van elkaar houden? Verspreid de vrede onder jullie
عربي Engels Urdu
Er was eens een man die de profeet (vrede zij met hem) vroeg: "Wat is de beste vorm van islam?' De profeet antwoordde: 'Het is om voedsel te delen en vrede te wensen aan degenen die je kent en zelfs aan degenen die je niet kent
عربي Engels Urdu
Zal ik jullie wijzen op datgene waarmee Allah zonden uitwist en waarmee Hij graden verheft
عربي Engels Urdu
De gelovige die krachtig is, is beter en geliefder bij Allah dan de zwakke gelovige, en beide hebben goede eigenschappen
عربي Engels Urdu
Streef naar het haalbare en richt je daden zorgvuldig. Weet dat niemand van jullie gered zal worden door eigen daden alleen." Toen vroegen zij: "O Boodschapper van Allah, zelfs jij niet?" Hij antwoordde: "Zelfs ik niet, tenzij Allah mij omhult met Zijn genade en genadigheid
عربي Engels Urdu
Jibrīl bleef sterk de nadruk leggen op de goede behandeling van de buurman, in die mate dat ik dacht dat hij de buurman als erfgenaam zou opnemen
عربي Engels Urdu
Wie de eer van zijn broeder beschermt in zijn afwezigheid, Allah zal zijn gezicht beschermen tegen het Vuur op de Dag des Oordeels
عربي Engels Urdu
Niemand onder jullie gelooft echt, totdat hij voor zijn broeder wenst wat hij voor zichzelf wenst
عربي Engels Urdu
Vriendelijkheid siert alles waarin het aanwezig is, en het wordt niet verwijderd uit iets zonder dat het zijn schoonheid verliest
عربي Engels Urdu
Voorwaar, de religie is gemakkelijk. Niemand zal de religie bestrijden of overweldigen. Houd vol, streef ernaar
عربي Engels Urdu
Maak het makkelijk en niet moeilijk, breng goed nieuws en jaag de mensen niet weg
عربي Engels Urdu
We waren bij Omar en hij zei: 'Het is ons verboden om te overdrijven'
عربي Engels Urdu
Wanneer een van jullie eet, laat hem dan met zijn rechterhand eten, en wanneer hij drinkt, laat hem dan met zijn rechterhand drinken, want de duivel eet met zijn linkerhand en drinkt met zijn linkerhand
عربي Engels Urdu
O jongen, zeg de naam van Allah, eet met je rechterhand en eet van wat voor je is
عربي Engels Urdu
Voorwaar, Allah is tevreden wanneer Zijn dienaar zijn maaltijd eet en Hem daarvoor prijst, of wanneer hij een slok drinkt en Hem daarvoor prijst
عربي Engels Urdu
Het verhaal gaat dat er eens een man aanwezig was aan de tafel van de boodschapper van Allah (vrede zij met hem), en hij begon met zijn linkerhand te eten. De boodschapper zei: "Eet met je rechterhand." De man antwoordde: "Ik kan dat niet." De boodschapper herhaalde: "Dat je niet meer zult kunnen
عربي Engels Urdu
Degene die knoflook of uien heeft gegeten, laat hem zich terugtrekken - of hij zei: laat hem zich terugtrekken - uit onze moskee en thuis blijven
عربي Engels Urdu
Wie voedsel eet en zegt: 'Alle lof zij Allah, Die mij dit heeft gevoed en mij dit heeft geschonken zonder enige kracht of macht van mijn kant,' die krijgt vergeving voor zijn voorgaande zonden
عربي Engels Urdu
Wanneer de profeet (vrede zij met hem) nieste, plaatste hij zijn hand - of zijn kleding - voor zijn mond en dempte hij zijn stem
عربي Engels Urdu
Allah houdt ervan dat Zijn dispensaties (vrijstelling) worden genomen zoals Hij ervan houdt dat Zijn verplichtingen worden nageleefd
عربي Engels Urdu
Als Allah het goede voor iemand wil, dan wordt hij beproefd
عربي Engels Urdu
Een moslim wordt niet getroffen door vermoeidheid, ziekte, verdriet, pijn, schade, of zelfs een doorn die hem prikt, zonder dat Allah daarmee een deel van zijn zonden vergeeft
عربي Engels Urdu
De beproeving blijft aanhouden voor de gelovige man en vrouw, in henzelf, hun kinderen en hun bezittingen, totdat zij Allah ontmoeten zonder dat er zonden overblijven
عربي Engels Urdu
Verbazingwekkend is de situatie van de gelovige,
عربي Engels Urdu
Wanneer een dienaar ziek wordt of op reis gaat, wordt voor hem geschreven (aan beloning) wat hij normaal zou doen in goede gezondheid
عربي Engels Urdu
Haast je om goede daden te verrichten, want de verleidingen zijn als de duisternis van de nacht
عربي Engels Urdu
Degene die Allah het goede wenst, voorziet Hij met inzichten in de religie
عربي Engels Urdu
'Moge Allah het gelaat van een persoon verfraaien die iets van ons hoort en het zo doorgeeft als hij het heeft gehoord; wellicht is de boodschapper van het bericht meer inzichtelijker dan degene die het heeft gehoord.'
عربي Engels Urdu
Zoek geen kennis om te pronken voor de geleerden, of om te redetwisten met de dwazen
عربي Engels Urdu
De besten onder jullie zijn degenen die de Koran leren en aan anderen onderwijzen
عربي Engels Urdu
naar tien verzen van de Profeet (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn) beluisterden en niet verder gingen naar de volgende tien verzen totdat zij de kennis en de toepassing
عربي Engels Urdu
Degene die een letter van het Boek van Allah reciteert, zal beloond worden met één goede daad, en een goede daad wordt vermenigvuldigd met tien gelijke daarvan
عربي Engels Urdu
Er zal gezegd worden tot degene die de Koran toegewijd is: Lees, stijg en reciteer zoals jullie in de wereld plachten te reciteren. Je rang zal zijn bij het laatste vers dat je reciteert
عربي Engels Urdu
Zou iemand van jullie drie grote, dikke, zwangere kamelen
عربي Engels Urdu
Neem dit Koran ter harte (door te herhalen), ik zweer bij Degene in Wiens hand de ziel van Mohammed ligt, het is zeker losser dan het weglopen van kamelen met losse teugels
عربي Engels Urdu
Maak jullie huizen niet tot graven, want de duivel vlucht weg uit het huis waarin Soera Al-Baqarah wordt gereciteerd
عربي Engels Urdu
O Abu al-Mundhir, weet jij welk vers van Allah's Boek dat jij hebt het grootste is?" Ik zei: "Allah: niemand heeft het recht aanbeden te worden behalve Hij, de levende, de Onderhouder..." [Soera al-Baqarah: 255]." Daarop sloeg hij mij op de borst en zei: "Moge kennis aangenaam voor je zijn, O Abu al-Mundhir!
عربي Engels Urdu
Degene die de laatste twee verzen van Soera Al-Baqarah reciteert in één nacht, zal voldoende beloning hebben
عربي Engels Urdu
Wie tien verzen uit het begin van Soerah al-Kahf (de Grot) uit zijn hoofd leert, wordt beschermd tegen de Dajjal." In een andere overlevering staat: "Van het einde van Soera al-Kahf
عربي Engels Urdu
Dua is (de essentie) van aanbidding
عربي Engels Urdu
De Profeet, moge vrede en zegeningen van Allah met hem zijn, herinnerde zich Allah bij elke gelegenheid
عربي Engels Urdu
Er is niets eervoller voor Allah dan een smeekbede
عربي Engels Urdu
'Er is geen enkele moslim die een smeekbede doet waarin geen zonden of verbreking van familiebanden zijn, of Allah zal hem met deze smeekbede één van de drie dingen geven: ofwel zijn smeekbede zal onmiddellijk verhoord worden, ofwel zal Hij het voor hem bewaren voor het hiernamaals, ofwel zal Hij hem van een kwaad afwenden dat gelijk is aan wat hij heeft gevraagd.' Ze vroegen: 'Dan zullen we veel vragen.' Hij zei: 'Allah is meer.'
عربي Engels Urdu
Wanneer jullie Allah iets vragen, vraag dan om al-Firdaws
عربي Engels Indonesisch
De boodschapper van Allah (vrede zij met hem) placht vaak te zeggen: 'O Heer van de harten, maak mijn hart standvastig op Uw religie
عربي Engels Urdu
O Allah, maak mijn religie voor mij goed, die de bescherming is van mijn zaak
عربي Engels Urdu
O Allah, ik vraag U om welzijn in deze wereld en in het hiernamaals
عربي Engels Urdu
O Allah, ik vraag U om al het goede, het onmiddellijke en het uitgestelde, waarvan ik weet heb en waarvan ik geen weet heb
عربي Engels Urdu
Voorwaar, het geloof verslijt in een van jullie borsten (omdat de hart in de borst zit) zoals een hemd versleten raakt, vraag Allah daarom om het geloof in jullie harten te vernieuwen
عربي Engels Urdu
Hij heeft de smaak van het geloof geproefd, degene die tevreden is met Allah als Heer, met de Islam als religie, en met Mohammed als boodschapper.'
عربي Engels Urdu
, laat na elke gebed niet na te zeggen: 'O Allah, help mij U te herinneren, U te danken en U op de beste manier te aanbidden
عربي Engels Urdu
Een dienaar komt het dichtst bij zijn Heer tijdens de soejoed (wanneer hij neerknielt), probeer dus veel dua te doen
عربي Engels Urdu
De meest voorkomende smeekbede van de profeet (vrede zij met hem) was: "O Allah, onze Heer, geef ons goeds in deze wereld en goeds in het Hiernamaals en bescherm ons tegen de bestraffing van het Vuur
عربي Engels Urdu
Zal ik jullie vertellen over jullie beste daden, de zuiverste ervan bij jullie Koning, en de hoogste ervan in jullie rangen
عربي Engels Urdu
Moge je moeder je rouwen, O Moad! Worden mensen in het vuur geworpen, op hun gezichten of op hun neuzen, alleen vanwege wat hun tongen hebben geoogst
عربي Engels Urdu
Toen de Profeet (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn) elke avond naar bed ging, sloeg hij zijn handpalmen tegen elkaar, blies erin en reciteerde de Soera's al-Ikhlās, al-Falaq, en an-Nās
عربي Engels Urdu
De voornaamste smeekbede is
عربي Engels Urdu
O Allah, met U beginnen wij de ochtend, met U gaan wij de avond in, met U leven wij, met U sterven wij, en tot U is de opstanding
عربي Engels Urdu
Wie het volgende zegt: 'In de naam van Allah, met wiens naam niets kan schaden, noch op aarde noch in de hemel en Hij is de Alhorende, de Alwetende,' drie keer, zal niet getroffen worden door een plotselinge ramp tot de ochtend aanbreekt
عربي Engels Urdu
Hij is Allah, de Enige." en de tweemaal herhaalde toevlucht, 's ochtends en 's avonds, zal je beschermen tegen alles
عربي Engels Urdu
O Allah, ik zoek toevlucht in Uw tevredenheid tegen Uw ontevredenheid, in Uw vergeving tegen Uw straf en ik zoek toevlucht in U tegen Uzelf. Ik kan U niet genoeg prijzen, U bent zoals U Uzelf geprezen hebt
عربي Engels Urdu
De meest geliefde woorden bij Allah zijn vier: SubhannAllah (Glorie zij Allah), Allahamdullilah (lof zij Allah), La illahi illa Allah (er is geen God die het recht heeft om aanbeden te worden, behalve Allah), Allahu Akbar (God is groot). Het maakt niet uit met welke je begint
عربي Engels Urdu
“Hij die: "Er is geen God buiten Allah, Hij heeft geen partner, tot Hem behoort het koninkrijk en alle lof komt toe aan Allah, en Hij is machtig over alle dingen” tien keer zegt
عربي Engels Urdu
De twee woorden die heel licht zijn op de tong, maar zwaar in de weegschaal en geliefd bij de Barmhartige
عربي Engels Urdu
Wie honderd keer per dag zegt: Subhanallah wa bihamdihi (Allah zij geprezen), zal zijn zonden uitgewist worden, ook al zijn ze zo veel als schuim van de zee
عربي Engels Urdu
Reinheid is de helft van het geloof, al-hamdulillāh (lof zij Allah) vult de Weegschaal, en subhān Allah wa al-hamdulillāh (glorie en lof zij Allah) vult wat tussen de hemelen en de aarde is
عربي Engels Urdu
Want wanneer ik zeg: "Subhannallah (Glorieus is Allah), Wa alhamdullilah (alle lof zij Allah), Wa la illaha illa Allah (er is geen god dan Allah), Allahu Akbar (Allah is de grootste)", is het meer geliefd voor mij dan wat de zon opkomt
عربي Engels Urdu
De beste dhikr is lā ilāha illa Allah (er is geen god dan Allah), en de beste smeekbede is Alhamdulillah (lof zij Allah)
عربي Engels Urdu
Wie een huis (plaats) binnentreedt en vervolgens zegt: ik zoek toevlucht bij de volmaakte woorden van Allah tegen het kwaad dat Hij heeft geschapen. Niets zal hem deren totdat hij het huis verlaat
عربي Engels Urdu
Wanneer één onder jullie de moskee binnengaat, laat hij zeggen: 'O Allah, open voor mij de deuren van Uw genade.' En wanneer hij vertrekt, laat hij zeggen: 'O Allah, ik vraag U om Uw gunsten
عربي Engels Urdu
Wanneer een man zijn huis binnenkomt en de naam van Allah noemt bij het binnengaan en bij het eten, zegt de duivel: 'Jullie hebben geen onderdak en geen avondmaal
عربي Engels Urdu
Wie ‘Lā ilāha illa Allah, wahdahu lā sharīka lah, lahul-mulku wa lahul-ḥamdu wa huwa ʿalā kulli shayʾin qadīr’ (Er is geen god dan Allah, de Ene, zonder deelgenoot; aan Hem behoort de heerschappij, aan Hem komt alle lof toe, en Hij is Almachtig over alle dingen) honderdmaal daags uitspreekt, voor hem is een verheven beloning weggelegd
عربي Engels Bengaals
Voorwaar, Allah zal een man uit mijn gemeenschap redden op de Dag des Oordeels
عربي Engels Urdu
O Boodschapper van Allah, ik heb geen kleine of grote zonde gelaten zonder deze te begaan." Hij zei: "Getuig jij niet dat er geen god is dan Allah en dat Mohammed de Boodschapper van Allah is?
عربي Engels Urdu
want hij heeft nooit gezegd: Mijn Heer, vergeef mijn zonden op de Dag des Oordeels
عربي Engels Urdu
Wij vinden in onszelf gedachten die een van ons te ernstig zou vinden om over te praten." Hij zei: "Hebben jullie dat ervaren?" Zij zeiden: "Ja". Hij zei: "Dat is het duidelijke geloof
عربي Engels Urdu
prijzenswaardig is Allah Die zijn (de duivel) complotten reduceerde tot gefluister
عربي Engels Urdu
Er zijn zes soorten handelingen en er zijn vier soorten mensen: twee geboden, één met een gelijke beloning, één goede daad met tien keer zoveel beloning en één goede daad met zeven honderdvoudige beloning
عربي Engels Urdu
De huichelaar is als een schaap dat heen en weer gaat tussen twee kudden: de ene keer naar de ene en de andere keer naar de andere
عربي Engels Urdu
Onder de voortekenen van het Uur is dat kennis zal worden weggenomen, onwetendheid zal overheersen, overspel zal zich verspreiden, het drinken van alcohol zal gewoon worden, en mannen zullen in aantal afnemen terwijl vrouwen zo zullen toenemen dat er voor vijftig vrouwen slechts één man zal zijn om voor hen te zorgen
عربي Engels Urdu
Het Uur zal niet komen voordat jullie tegen de Joden vechten: totdat de steen waarachter een Jood zich verstopt zal zeggen: O moslim, dit is een Jood achter mij; dood hem
عربي Engels Urdu
Het Uur zal niet komen voordat de zon opkomt vanuit het westen, en wanneer zij opkomt en de mensen haar zien, zullen zij allen geloven
عربي Engels Urdu
Ik sta bij de kawthar (een overvloedige bron in het hiernamaals) en kijk wie van jullie naar mij komt. Sommige mensen worden weggehouden van mij, en dan zal ik zeggen: 'O Heer, zij behoorden tot mijn gemeenschap!
عربي Engels Urdu
Bij Degene in Wiens Hand de ziel van Mohammed is, haar vaten zullen groter zijn dan de sterren aan de hemel en haar planeten
عربي Engels Urdu
Alles is voorbeschikt, zelfs onmacht en capaciteit, of capaciteit en onmacht
عربي Engels Urdu
Als Allah voorschrijft dat iemand in een bepaald land moet sterven, dan creëert Hij voor hem een reden om daarheen te gaan
عربي Engels Urdu
En ik ben Dimam bin Thalabah, de broer van Bani Saad bin Bakr
عربي Engels Urdu
De Profeet (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn) noemde iets en zei: "Dat zal zijn op het moment dat kennis verdwijnt
عربي Engels Urdu
Geloof niet de mensen van het Boek, noch verwerp hen, en zeg: 'Wij geloven in Allah en in wat naar ons is neergezonden'
عربي Engels Urdu
Allah heeft een gelijkenis gegeven: een recht pad
عربي Engels Urdu
De Boodschapper van Allah (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn) ontving goddelijke openbaring op veertigjarige leeftijd
عربي Engels Urdu
De Profeet (moge Allah's vrede en zegeningen met hem zijn) wist niet waar de Soera's gescheiden moesten worden totdat "in de naam van Allah, de Meest Barmhartige, de Meest Genadevolle" aan hem werd geopenbaard
عربي Engels Urdu
Hij die de Koran openlijk reciteert, is als hij die openlijk aalmoezen geeft en hij die de Koran in het geheim reciteert, is als hij die in het geheim aalmoezen geeft
عربي Engels Urdu
De mate waarin zij jou hebben verraden, ongehoorzaam zijn geweest en tegen jou hebben gelogen zal worden afgemeten aan hoeveel jij hen straft
عربي Engels Urdu
Is Hij Die in staat is om hen op hun voeten te laten lopen niet in staat om hen op de Dag der Opstanding op hun gezichten te laten lopen?
عربي Engels Urdu
Degene die Allah ontmoet zonder iets met Hem te associëren, zal het Paradijs binnengaan, en degene die Hem ontmoet terwijl hij deelgenoten aan Hem toekent, zal de Hel binnengaan
عربي Engels Urdu
Wie kwaad berokkent, zal door Allah worden geschaad en wie leed berokkent, zal door Allah in leed worden gestort
عربي Engels Urdu
Allah houdt van een vrome, zelfredzame en heimelijke dienaar.”
عربي Engels Urdu
De profeet (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn) wees parfum niet af
عربي Engels Urdu
Degene die kennis put uit sterrenkunde, put in feite een deel van magie. Het neemt toe naarmate hij meer kennis uit sterrenkunde put
عربي Engels Urdu
Er mag geen enkele ketting van een touw of kameelhalsband aan een kameel hangen, behalve dat deze moet worden afgesneden.'
عربي Engels Urdu
Die waarheid achtige woorden worden door de djinn opgevangen en in het oor van hun waarzeggers gefluisterd, vermengd met meer dan honderd leugens
عربي Engels Urdu