+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضِي اللهُ عنْها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَيُّمَا امْرَأَةٍ نَكَحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهَا، فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ -ثَلَاثَ مَرَّاتٍ- فَإِنْ دَخَلَ بِهَا فَالْمَهْرُ لَهَا بِمَا أَصَابَ مِنْهَا، فَإِنْ تَشَاجَرُوا فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 2083]
المزيــد ...

Aisha, de Moeder der Gelovigen (moge Allah tevreden met haar zijn), heeft overgeleverd dat de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei:
"Elke vrouw die trouwt zonder toestemming van haar voogden, haar huwelijk is ongeldig -dit werd driemaal benadrukt-. Als de echtgenoot intussen gemeenschap met haar heeft gehad, dan heeft zij recht op een passende bruidschat naar aanleiding van de genoten intimiteit. In geval van een geschil, treedt de sultan (leider) op als voogd voor degene die geen voogd heeft."

[Authentiek] - [Overgeleverd door Aboe Dawoed, At-Tirmidhi, Ibn Maja en Ahmed] - [Soenan Abi Dawoed - 2083]

Uitleg

De Profeet (vrede zij met hem) waarschuwde tegen het trouwen van een vrouw zonder de toestemming van haar voogden en verklaarde dat dergelijk huwelijk ongeldig is, wat hij drie keer herhaalde, alsof het niet geldig was.
Als de man die met haar trouwde zonder toestemming van haar voogd gemeenschap met haar had gehad, heeft zij recht op de volledige bruidschat voor hetgeen hij van haar heeft genoten.
Als de voogden in een geschil raken over het huwelijk, dan geldt de beslissing van degene die als eerste het huwelijk aangaat, mits dit in haar belang is. Als de voogd weigert haar uit te huwelijken, wordt hij beschouwd als geen voogd voor haar; in dat geval is de sultan of diens vertegenwoordiger, zoals een rechter, haar voogd. Anders heeft de sultan geen voogdij indien er een voogd aanwezig is.

Vertaling: Engels Urdu Indonesisch Oeigoers Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Koerdisch Hausa Portugees Swahili Thais Pasjtoe Assamese Amhaarse vertaling Gujarati
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het vereisen van een voogd voor de geldigheid van het huwelijk, zoals door Ibn al-Moendhir is overgeleverd, wordt niet tegengesproken door één van de metgezellen.
  2. Bij een ongeldig huwelijk heeft de vrouw recht op bruidschat voor de gemeenschap die de man met haar heeft gehad.
  3. De sultan (leider) is de voogd voor vrouwen zonder voogd, hetzij omdat er geen voogd aanwezig is of omdat de voogd weigert haar uit te huwelijken.
  4. De sultan fungeert als voogd in geval van het ontbreken of onvermogen van de voogd en treedt op als zijn vervanger, aangezien hij de plaatsvervanger is in dergelijke zaken.
  5. Voogdij bij het huwelijk betekent niet dat de vrouw geen rechten heeft; zij heeft recht op toestemming en haar voogd mag haar niet uithuwelijken zonder haar toestemming.
  6. Voorwaarden voor een geldig huwelijk:
  7. 1. Identificatie van beide partijen door middel van aanduiding, naam of beschrijving;
  8. 2. Instemming van beide partijen;
  9. 3. Het huwelijk moet worden voltrokken door de voogd van de vrouw;
  10. 4. Getuigenis van het huwelijk.
  11. Voorwaarden voor de voogd die het huwelijk verricht:
  12. 1. Redelijkheid;
  13. 2. Mannelijk geslacht;
  14. 3. Volwassenheid, gedefinieerd als vijftien jaar of het bereiken van puberteit;
  15. 4. Gelijk geloof, een niet-moslim kan geen voogd zijn voor een moslim en omgekeerd;
  16. 5. Rechtvaardigheid, waarbij hij geen verwerpelijke daden vertoont en zich bezighoudt met het belang van degene voor wie hij het huwelijk regelt;
  17. 6. Bekwaamheid, met kennis van geschiktheid en belangen van het huwelijk.
  18. Volgens de islamitische jurisprudentie hebben voogden voor de vrouw bij het huwelijk een specifieke volgorde. De meest nabije voogd mag niet worden overgeslagen tenzij hij ontbreekt of niet aan de voorwaarden voldoet. De volgorde is als volgt:
  19. 1. Vader
  20. 2. Haar vertegenwoordiger
  21. 3. Grootvader van vaderszijde, indien aanwezig
  22. 4. Haar kinderen en hun afstammelingen
  23. 5. Broer van beide ouders
  24. 6. Broer van vaderszijde
  25. 7. Hun afstammelingen
  26. 8. Oom van beide ouders
  27. 9. Oom van vaderszijde
  28. 10. Hun afstammelingen
  29. 11. De meest nabije bloedverwanten van de clan, overeenkomstig de erfregels
  30. 12. De moslim-sultan en diens vertegenwoordiger, zoals een rechter, zijn de voogd voor wie geen voogd heeft.