عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضِي اللهُ عنْها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَيُّمَا امْرَأَةٍ نَكَحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهَا، فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ -ثَلَاثَ مَرَّاتٍ- فَإِنْ دَخَلَ بِهَا فَالْمَهْرُ لَهَا بِمَا أَصَابَ مِنْهَا، فَإِنْ تَشَاجَرُوا فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 2083]
المزيــد ...
Aisha, de Moeder der Gelovigen (moge Allah tevreden met haar zijn), heeft overgeleverd dat de Boodschapper van Allah (vrede zij met hem) zei:
"Elke vrouw die trouwt zonder toestemming van haar voogden, haar huwelijk is ongeldig -dit werd driemaal benadrukt-. Als de echtgenoot intussen gemeenschap met haar heeft gehad, dan heeft zij recht op een passende bruidschat naar aanleiding van de genoten intimiteit. In geval van een geschil, treedt de sultan (leider) op als voogd voor degene die geen voogd heeft."
[Authentiek] - [Overgeleverd door Aboe Dawoed, At-Tirmidhi, Ibn Maja en Ahmed] - [Soenan Abi Dawoed - 2083]
De Profeet (vrede zij met hem) waarschuwde tegen het trouwen van een vrouw zonder de toestemming van haar voogden en verklaarde dat dergelijk huwelijk ongeldig is, wat hij drie keer herhaalde, alsof het niet geldig was.
Als de man die met haar trouwde zonder toestemming van haar voogd gemeenschap met haar had gehad, heeft zij recht op de volledige bruidschat voor hetgeen hij van haar heeft genoten.
Als de voogden in een geschil raken over het huwelijk, dan geldt de beslissing van degene die als eerste het huwelijk aangaat, mits dit in haar belang is. Als de voogd weigert haar uit te huwelijken, wordt hij beschouwd als geen voogd voor haar; in dat geval is de sultan of diens vertegenwoordiger, zoals een rechter, haar voogd. Anders heeft de sultan geen voogdij indien er een voogd aanwezig is.