+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضِي اللهُ عنْها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَيُّمَا امْرَأَةٍ نَكَحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهَا، فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ -ثَلَاثَ مَرَّاتٍ- فَإِنْ دَخَلَ بِهَا فَالْمَهْرُ لَهَا بِمَا أَصَابَ مِنْهَا، فَإِنْ تَشَاجَرُوا فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 2083]
المزيــد ...

Daga Nana Aisha Uwar muminai - Allah Ya yarda da ita - ta ce: Manzon Allah - tsira da amincin Allah su tabbata agare shi - ya ce:
“Duk macen da ta yi aure ba tare da izinin waliyinta ba, to aurenta ɓatacce ne - sau uku - idan ya tare da ita, to sadakin ya kasance nata ne saboda abinda ya samu na (jima'i) daga gareta, idan suka yi jayayya to sarki (shi ne) waliyyin wanda ba shi da waliyyi".

[Ingantacce ne] - - [سنن أبي داود - 2083]

Bayani

Annabi - tsira da amincin Allah su tabbata agare shi - ya tsoratar da mace ta aurar da kanta ba tare da izinin waliyyanta ba, kuma cewa auranta ɓatacce ne, haƙiƙa ya maimaita hakan sau uku, kamar ka ce bai kasance ba.
Idan wanda ya aureta ya tare da ita ba tare da izinin waliyyinta ba; to sadaki cikakke nata ne saboda abinda ya samu na jima'i da ita a farjinta.
Sannan idan waliyyan suka yi jayayya a cikin waliccin ɗaura auren - kuma darajojinsu a cikinsa ɗaya ne - to ɗaura auren ga wanda ya riga zuwa gare shi ne daga cikinsu idan a hakan akwai duba maslaha daga gare shi, idan waliyyi ya hanu daga aurarwa to kamar ba ta da waliyyi ne; sai shugaba ko wakilinsa cikin alƙalai da wasunsu su zama waliyyanta, inba haka ba to babu walicci ga sarki tare da samuwar waliyyi.

Fassara: Turanci urdu Indonisiyanci Uighur Fassara Yaren Faransanci Turkiyanci Rashanci Bosniyanci Sinhalese Kwafar laakwalwar zuwa bugere fassara Fassara da Yaren Chanise Farisanci Vietnam Kurdawa Portuguese Swahili Yaran Tailand bushtu Asami الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Manufofin Fassarorin

Daga Cikin Fa idodin Hadisin

  1. Sharɗanta waliyyi a ingancin aure, an hakaito daga Ibnu Munzir cewa shi ba'a san wani saɓanin hakan ba daga cikin sahabbai ba.
  2. A cikin ɓataccen aure mace tana cancantar sadaki saboda tarawa da namiji ya yi da ita.
  3. Shugaba waliyyin wadda ba ta da waliyyi ne ciki mata, daidai ne hakan ya kasance saboda rashin samuwarsa ne tun asali, ko saboda hanuwarsa ne daga aurar da ita.
  4. Shugaba ana ɗaukarsa a matsayin waliyyin wanda ba shi da waliyyi a cikin halin rashin waliyyi ko wahalarsa, kuma alƙali yana tsayawa a matsayinsa; domin shi ne mai maye gurbinsa a cikin waɗannan mas'alolin.
  5. Walicci a aurar da mace ba ya nufin cewa ba ta da wani haƙƙi, a’a tana da haƙƙi kuma ba ya halatta ga waliyyinta ya aurara da ita sai da izininta.
  6. Sharuɗɗan ingantaccen aure: Na farko: Ayyana kowanne ɗaya daga ma'aurata ta hanyar nuni ko ambatan suna ko siffanatawa ko wanin haka.
  7. Na biyu: Yardar kowane ɗaya daga ma'auratan da ɗayan.
  8. Na uku: Waliyyin mace wanda zai ɗaura auranta.
  9. Na huɗu: Shaida akan ɗaura aure.
  10. An sharɗantawa waliyyin da zai ɗaura aure (wasu sharuɗɗa):
  11. Na farko: Hankali. Na biyu; Ya zama namiji. Na uku: Balaga, ta hanyar ya kai shekara goma sha biyar ko mafarki. Na huɗu: Daidaituwar Addini babu walicci ga kafiri akan musulmi ko musulma, haka nan babu walicci ga musulmi akan kafiri ko kafira. Na biyar: Adalci mai kore fasiƙanci, ya isa ga adalci duba ga maslaha ta tabbata ga mai jiɓintar da al'amarin aurar da ita. Na shida: Waliyyin ya zama shiryayye ba wawa ba, shi ne iko akan sanin kafa'a (daidaito) da kuma sanin maslahohin aure.
  12. Awurin masana fiƙihu akwai jerantuwa ga waliyyan mace a aurarwa, ba ya halatta a tsallake waliyyi na kusa sai idan an rasa shi ko rasa sharuɗɗansa, waliyyin mace babanta, sannan wasiyyinsa a al’amarinta, sannan kakanta na ɓangaren uba koda lissafin ya yi sama, sannan ɗanta, sannan 'ya'yansa koda sun yi ƙasa, sannan ɗan uwanta shaƙiƙi, sannan ɗan uwanta ɓangaren uba, sannan 'ya'yansu, sannan baffanta shaƙiƙi, sannan baffanta na ɓangaren uba, sannan 'ya'yansu, sannan mafi kusanci sai mafi kusanci a nasaba daga asubai (dangin uba) kamar gado, sarki musulmi da wanda yake maye gurbinsa kamar alƙali (shi ne) waliyyin wanda ba shi da waliyyi.