+ -

عن عائشة رضي الله عنها مرفوعًا: «أيُّما امرأةِ نَكَحَت بغير إذن مَواليها، فنِكاحها باطل»، ثلاث مرات «فإن دخلَ بها فالمهرُ لها بما أصاب منها، فإن تَشاجروا فالسلطان وَلِيُّ مَنْ لا وَلِيَّ له».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه والدارمي وأحمد]
المزيــد ...

Ā'ishah (que Allah esteja satisfeito com ela) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Se qualquer mulher se casar sem a permissão de seus tutores, seu casamento é nulo", repetindo três vezes, "e se o casamento for consumado, ela terá direito ao dote em troca de sua cópula com ela. Se surgir uma disputa entre eles, o governante será o guardião de quem não tiver tutor."
[Autêntico] - [Relatado por Ibn ,Májah - Relatado por Attirmidhi - Relatado por Abu Dawud - Relatado por Ahmad - Relatado por Addárimi]

Explanação

Neste Hadīth, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) estipulou o consentimento do tutor de uma mulher para a validade do casamento, afirmando que se uma mulher se casasse com alguém sem a permissão de seu tutor, celebrando o contrato de casamento sozinha, seu casamento será anulado. Além disso, se o casamento for consumado, os dois serão separados e a mulher terá direito ao dote por conta da relação sexual. Em seguida, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) esclareceu que no caso de os tutores divergirem em relação ao casamento da mulher, ou a mulher discordar de seus tutores, o caso dela será deixado para o governante, que é considerado o tutor de qualquer pessoa sem guardião.

Tradução: Inglês Urdu Indonésia Uigur Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Tailandês Pushto Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Nepalês Húngaro
Ver as traduções