+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ نَسِيَ وَهُوَ صَائِمٌ، فَأَكَلَ أَوْ شَرِبَ، فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ اللهُ وَسَقَاهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1155]
المزيــد ...

Aboe Hoerayra (moge Allah tevreden met hem zijn) heeft overgeleverd dat de Profeet (vrede zij met hem) heeft gezegd:
"Wie vergeet dat hij aan het vasten is en daardoor eet of drinkt, laat hem zijn vasten voortzetten, want het is Allah die hem te eten en te drinken heeft gegeven".

[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih Moeslim - 1155]

Uitleg

"Wie vergeet dat hij aan het vasten is en daardoor eet of drinkt, laat hem zijn vasten voortzetten, want het is Allah die hem te eten en te drinken heeft gegeven".

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Swahili Assamese Amhaarse vertaling Gujarati
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. De geldigheid van het vasten voor degene die per ongeluk heeft gegeten of gedronken.
  2. Er rust geen schuld op degene die uit vergetelheid heeft gegeten of gedronken, aangezien het buiten zijn wil is gebeurd.
  3. Dit toont Allah Zijn genade en verlichting voor Zijn dienaren, waarbij de moeilijkheden en lasten van hen worden weggenomen.
  4. De vastende verbreekt zijn vasten niet door iets van de dingen die het vasten verbreken, behalve als drie voorwaarden zijn vervuld:
  5. 1. Hij moet kennis hebben: Als hij onwetend is, verbreekt hij zijn vasten niet.
  6. 2. Hij moet zich bewust zijn: Als hij vergeetachtig is, is zijn vasten geldig en hoeft hij het niet in te halen.
  7. 3. Hij moet vrijwillig zijn: Hij moet het vasten breken uit vrije wil en niet onder dwang.
Meer