+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ نَسِيَ وَهُوَ صَائِمٌ فأَكل أو شَرِب، فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ الله وَسَقَاهُ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Пусть тот, кто, будучи постящимся, поел или попил по забывчивости, доведет свой пост до конца, вспомнив о нем, ибо его накормил и напоил Сам Аллах».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Исламский Шариат построен на принципах легкости и доступности, в нем возлагаются на людей только те обязательства, которые им под силу, и отсутствует взыскание с них за то, что они не были в состоянии выполнить или совершили неосознанно. К этому, в частности, относится ситуация, когда человек в дневное время месяца Рамадан или во время поста в другие месяцы пьет, ест или совершает иные действия, нарушающие пост, по забывчивости. Такой человек, вспомнив о своем посте, должен довести его до конца, и он будет действительным, поскольку то, что он совершил, произошло неосознанно, а все, что человек совершает неосознанно и ненамеренно, не нарушает его пост и никоим образом не отражается на нем.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Ассамский الغوجاراتية
Показать переводы