عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ نَسِيَ وَهُوَ صَائِمٌ، فَأَكَلَ أَوْ شَرِبَ، فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ اللهُ وَسَقَاهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1155]
المزيــد ...

Yii a Abɩɩ Hʋrayrat nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: Wẽnd-Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) a yeelame:
«Ned ning sẽn yĩma n rɩ, maa a yũ, tɩ yẽ yaa sẽn loe noore, bɩ a pids a no-loeerã, tɩ ad yaa Wẽnd n rɩlg-a la a yũnug-a».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Muslim - 1155]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) vẽnegame n wilgi, tɩ ned ning sẽn rɩ, maa a yũ, t'a yaa sẽn yĩme, n be faril maa naafɩl no-loeer pʋgẽ, bɩ a pids la a ra kao ye, bala yẽ ka maan Anniy n na n kao ye, la yaa rɩtl Wẽnd sẽn rɩlg-a la A yũnug-a.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Wilgda ned ning sẽn rɩ maa a yũ t'a yaa yĩmda, no-loeer sẽn manegã.
  2. Ned ning sẽn rɩ maa a yũ, t'a yaa sẽn yĩme, zũnuub ka be ne-a ye, bala ka yẽnda yam yãkr ye.
  3. Yaa Wẽnd yolsg ne A yembsã la A yol-yolã b zugu la b sẽn zẽk musak la pakr n bas-ba.
  4. No-loεt ka kaood ne bũmb ning fãa sẽn kaood noor ye, rẽndame tɩ sart-rãmb a tãab pidi, rẽenem: yaa a sẽn na n miẽ, sã n mik tɩ yaa zɩt ne noor kaoobo, a ka kaood ye. Yiib soaba: yaa a sẽn na n tẽrẽ, rẽnd a sã n yĩme, a no-loeerã yaa sẽn manege, rolb ka be a zugu. Tãab soaba: Yaa a sẽn na n tar yam yãkre, b ka modg-a, rẽnd a sã n rɩ ne yam yãkre, a noorã kaoome.
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (43)
Pɑɑgã