عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ، قَالَ:
شَهِدْتُ العِيدَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: هَذَانِ يَوْمَانِ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صِيَامِهِمَا: يَوْمُ فِطْرِكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ، وَاليَوْمُ الآخَرُ تَأْكُلُونَ فِيهِ مِنْ نُسُكِكُمْ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1990]
المزيــد ...
Yii a Abɩɩ Ʋbayd nengẽ, sẽn yaa ɭbn Azhar neema lallda, a yeelame:
M maana tigrã n lagem ne d zu-soab a Ʋmar ɭbn Al-hattaabe, (Wẽnd yard be a yĩnga) t'a yeele: bãmbã b yiibã yaa rasem Wẽn Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) sẽn gɩdg tɩ d ra loe-b noor b pʋgẽ, yãmb no-lokr raare, la raar a to wã, yaa kibs tɩ y rɩt y rũn-kootsã.
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 1990]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) gɩdgame tɩ b ra loe no-lokr raar la kibs raar ye, la sã n yaa no-lokrã yẽ yaa Ramadaanã noorã loees lokre, la sã n yaa kibsã yẽnda yaa rũm-kootsã nemd rɩɩb raare.