عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ، قَالَ:
شَهِدْتُ العِيدَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: هَذَانِ يَوْمَانِ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صِيَامِهِمَا: يَوْمُ فِطْرِكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ، وَاليَوْمُ الآخَرُ تَأْكُلُونَ فِيهِ مِنْ نُسُكِكُمْ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1990]
المزيــد ...
អំពី អាពូអ៊ូពៃទ៍ ម៉ាវឡើ ពិន អាហ្សហើរ បាននិយាយថា៖
ខ្ញុំបានចូលរួមថ្ងៃរ៉យ៉ាជាមួយអ៊ូមើរ ពិន អាល់ខត្តប رضي الله عنه។ ពេលនោះ គាត់បាននិយាយថា៖ ថ្ងៃទាំងពីរនេះ គឺជាថ្ងៃដែលរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកហាមមិនឱ្យបួស៖ មួយគឺជាថ្ងៃដែលពួកអ្នកបញ្ចប់ការបួសរបស់ពួកអ្នក ហើយថ្ងៃមួយទៀត គឺពួកអ្នកទទួលទានអំពីសាច់គួរហ្ពានរបស់ពួកអ្នក។
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1990]
ណាពី ﷺ លោកបានហាមឃាត់មិនឲ្យបួសតមអាហារនៅថ្ងៃរ៉យ៉ាហ្វីត្រោះ និងថ្ងៃរ៉យ៉ាហាជ្ជី។ ចំពោះថ្ងៃរ៉យ៉ាហ្វីត្រោះ គឺជាថ្ងៃបញ្ចប់ការបួសក្នុងខែរ៉ម៉ាហ្ទន។ រីឯថ្ងៃរ៉យ៉ាហាជ្ជីវិញ គឺជាថ្ងៃដែលគេទទួលទានសាច់គួរហ្ពាន។