+ -

عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ، قَالَ:
شَهِدْتُ العِيدَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: هَذَانِ يَوْمَانِ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صِيَامِهِمَا: يَوْمُ فِطْرِكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ، وَاليَوْمُ الآخَرُ تَأْكُلُونَ فِيهِ مِنْ نُسُكِكُمْ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1990]
المزيــد ...

این ترجمه نیاز به بررسی و تدقیق بیشتر دارد.

از ابوعبید مولی ابن ازهر روایت است که می گوید:
روز عید همراه عمر بن خطاب رضی الله عنه بودم که گفت: رسول الله صلی الله علیه وسلم از روزه گرفتن این دو روز نهی کرده اند: روز عید فطر که روزه به پایان می رسد و روز دیگری که در آن از قربانی تان می خورید. (عید قربان).

[صحیح] - [متفق علیه] - [صحیح بخاری - 1990]

توضیح

پیامبر صلی الله علیه وسلم از روزه گرفتن در روز عید فطر و عید قربان نهی کرده اند؛ و اما عید فطر، روز افطار ماه رمضان است، و عید قربان، روز خوردن از قربانی (حیوانات ذبح شده) است.

از فوائد حدیث

  1. تحریم روزه در روز عید فطر و عید قربان و روزهای تشریق؛ زیرا روزهای تشریق تابع روز عید قربان است، مگر برای کسی که قربانی نکرده باشد می تواند روزهای تشریق را روزه بگیرد.
  2. ابن حجر می گوید: گفته شده که: فایده وصف دو روز اشاره بر علت واجب بودن افطار در آن دو روز است، که همانا فصل و جدایی از روزه است، و اظهار پایان آن به افطار بعد از آن، و افطار بعدی برای قربانی است که تقرب توسط خوردن چیزی ذبح شده حاصل می گردد.
  3. برای خطیب مستحب است در خطبه خود احکام مربوط به وقت را ذکر نموده و در تلاش و جستجوی مناسبت ها باشد.
  4. مشروعیت خوردن از قربانی.
ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تايلندی پشتو آسامی سویدی امحاری هلندی گوجراتی رومانی مجارستانی الموري مالاگاسی کانارایی اوکراینی الجورجية المقدونية الماراثية
مشاهدۀ ترجمه ها
بیشتر