+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت:
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ اللهَ عَلَى كُلِّ أَحْيَانِهِ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 373]
المزيــد ...

Aisha (moge Allah tevreden over haar zijn) heeft gezegd:
De Profeet, moge vrede en zegeningen van Allah met hem zijn, herinnerde zich Allah bij elke gelegenheid.

[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 373]

Uitleg

Aïsha, de moeder der gelovigen (moge Allah tevreden zijn met haar), vertelde dat de profeet (vrede zij met hem) buitengewoon ijverig was in het gedenken van Allah de Verhevene. Hij placht Allah de Verhevene te gedenken op elk moment, op elke plaats en in elke situatie.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Duits Japanees Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Litouwse vertaling Dari Servisch Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Hongaars Tsjechisch Malagasi Italiaans Canadese vertaling Oekraïens
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het is niet vereist om in een staat van reinheid te verkeren, zowel bij kleine als grote onreinheden, om Allah de Verhevene te gedenken.
  2. De gewoonte van de profeet (vrede zij met hem) om Allah de Verhevene te gedenken.
  3. De aanmoediging om Allah de Verhevene in alle situaties veelvuldig te gedenken, als een navolging van de profeet (vrede zij met hem), behalve in gevallen waarin men verhinderd is om te gedenken, zoals tijdens het vervullen van fysieke behoeften.
Meer