عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا اليَهُودَ، حَتَّى يَقُولَ الحَجَرُ وَرَاءَهُ اليَهُودِيُّ: يَا مُسْلِمُ، هَذَا يَهُودِيٌّ وَرَائِي فَاقْتُلْهُ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (moge Allah tevreden met hem zijn) rapporteerde: De Boodschapper van Allah (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn) zei:
"Het Uur zal niet komen voordat jullie tegen de Joden vechten: totdat de steen waarachter een Jood zich verstopt zal zeggen: O moslim, dit is een Jood achter mij; dood hem."

Authentiek - Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim

Uitleg

De Profeet (moge Allah's vrede en zegeningen met hem zijn) deelde mee dat het Uur pas zal aanbreken als de moslims en de joden elkaar bevechten. Totdat, wanneer een Jood vlucht om zich achter een steen te verstoppen voor de moslims, Allah de steen zal laten spreken en deze zal roepen naar de moslim dat er een Jood achter zit, zodat hij hem zal bestrijden.

Vertaling: Engels Frans Spaans Truks Urdu Indonesisch Bosnisch Bengaals Chinees Perzisch Hindi Vietnamees Singalees Oeigoers Koerdisch Hausa Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Dari
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. De Profeet (moge Allah's vrede en zegeningen met hem zijn) informeerde over enkele toekomstige en ongeziene zaken, zoals aan hem geopenbaard door Allah de Almachtige - en ze zullen zeker plaatsvinden.
  2. De moslims en de joden zullen aan het einde der tijden met elkaar vechten en dit is een van de tekenen van het Uur.
  3. De Islam zal standhouden tot de Dag des Oordeels en over alle andere religies heersen.
  4. Allah Almachtig steunt de moslims tegen hun vijand, en een deel van deze steun is dat Hij de stenen aan het einde der tijden zal laten spreken.