عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا اليَهُودَ، حَتَّى يَقُولَ الحَجَرُ وَرَاءَهُ اليَهُودِيُّ: يَا مُسْلِمُ، هَذَا يَهُودِيٌّ وَرَائِي فَاقْتُلْهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2926]
المزيــد ...
Yii a Abɩɩ Hʋrayra nengẽ, -Wẽnd yard be a yĩnga-, tɩ yii Wẽnd Tẽn-tʋʋma nengẽ, -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga-, t’a yeelame:
«Dũni ka na n yiki, halɩ tɩ yãmb wa tʋg n zab ne Yahuud-rãmbã, halɩ tɩ kugr ning yahuud sẽn solg a soab poorẽ wã wa yeele: «lɩslaamã! Wa kaanẽ, tɩ woto yaa Yahuudã sẽn be mam poorẽ, wa kʋ-a».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 2926]
Nabiyaamã, -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga-, kõo kibare, tɩ dũni ka na n yiki, halɩ tɩ lɩslaambã la Yahuud-rãmba wa zab taaba, Halɩ tɩ Yahuud sã n wa zoe n solg kugr poorẽ, la Wẽnd sẽn kɩt tɩ kugrã gome, n bool lɩslaama, n wilg-a tɩ Yahuuda n be yẽ poorẽ wã, la a wa kʋ-a.