+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا اليَهُودَ، حَتَّى يَقُولَ الحَجَرُ وَرَاءَهُ اليَهُودِيُّ: يَا مُسْلِمُ، هَذَا يَهُودِيٌّ وَرَائِي فَاقْتُلْهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2926]
المزيــد ...

Si tramanda da Àbū Hurayrah - che Allah Si compiaccia di lui - che il Messaggero di Allah - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse:
«Non giungerà l'Ora finché non combatterete i giudei, finché la roccia non dirà: "O musulmano, un giudeo è dietro di me! Avanti, uccidilo"».

[Autentico (şaĥīĥ)] - [Di comune accordo (Al-Buḵārƴ e Muslim)]

La spiegazione

Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha informato che l'Ora non giungerà fino a quando i musulmani non combatteranno contro i giudei. E nel momento in cui un giudeo fuggirà dietro a una roccia per nascondersi dai musulmani, Allah farà parlare la roccia che chiamerà il musulmano informandolo quando vi sarà un giudeo che nascosto dietro di essa, affinché lo raggiunga e lo uccida.

La traduzione: Inglese Urdu Spagnolo Indonesiano Aygoriano Bengalese Francese Turco Bosniaco Singalese Indiano Vietnamita Tagalog Curdo Hausa Malayalam Telugu Swahili Birmano Tailandese Pashto Assamese Albanese Svedese Amarico Olandese Gujarati Kirghiso Nepalese Yoruba Lituano Dari Serbo Somalo Tagico Kinyarwanda Rumeno Ceco Malgascio Oromo Kannada Azero Uzbeco Ucraino
Visualizza le traduzioni

Alcune nozioni utili tratte dal Ĥadīṯ

  1. Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha rivelato alcune profezie riguardo all'ignoto e al futuro, in base a ciò che Allah gli ha concesso di sapere, che accadrà inevitabilmente.
  2. La battaglia che si verificherà tra i musulmani e i giudei alla fine dei tempi, e che rientra nei segni dell'Ora.
  3. La permanenza dell'Islam fino al Giorno della Resurrezione e il suo prevalere su tutte le altre religioni.
  4. Il trionfo che Allah concederà ai musulmani contro i loro nemici, oltre al fatto che farà parlare le rocce alla fine dei tempi.