عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا اليَهُودَ، حَتَّى يَقُولَ الحَجَرُ وَرَاءَهُ اليَهُودِيُّ: يَا مُسْلِمُ، هَذَا يَهُودِيٌّ وَرَائِي فَاقْتُلْهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2926]
المزيــد ...
Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Не настанет Час этот, пока вы не сразитесь с иудеями, и пока камень, за которым будет находиться иудей, не скажет: “О мусульманин, за мной скрывается иудей, убей же его!”».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 2926]
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил, что Час не наступит до тех пор, пока мусульмане и иудеи не сразятся друг с другом. Когда еврей, обратившись в бегство от мусульманина, будет скрываться за камнем, Аллах сделает так, чтобы камень заговорил и обратился к мусульманину, что еврей находится за ним, дабы он пришел и убил его.