+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا اليَهُودَ، حَتَّى يَقُولَ الحَجَرُ وَرَاءَهُ اليَهُودِيُّ: يَا مُسْلِمُ، هَذَا يَهُودِيٌّ وَرَائِي فَاقْتُلْهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2926]
المزيــد ...

Передається від Абу Гурайри (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Посланець Аллага (нехай благословить його Аллаг і вітає миром):
Не настане Час, поки ви не будете воювати з євреями, поки камінь, позаду якого єврей, не скаже: «О мусульманин, позаду мене – єврей, тож вбий його!».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 2926]

Explanation

Повідомив Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром), що Судний Час не настане поки мусульмани не стануть битися з юдеями, І навіть якщо юдей стане тікати, і заховається від мусульман за камінь; То Аллаг змусить камінь заговорити і той звернеться до мусульманина з тим, що юдей ховається позаду, щоб він прийшов і вбив його.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Bosnian Sinhala Indian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri Uzbek
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Повідомив Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) про певні таємні знання, що стосуються майбутнього, відповідно до того, про що повідомив йому Всемогутній Аллаг, і це Неминуче станеться.
  2. Мусульмани будуть битися з юдеями в кінці часів, і це – одна з ознак наближення Часу.
  3. Вказівка на те, що релігія Іслам буде аж до Судного Часу, і буде панувати над усіма іншими релігіями
  4. Аллаг дасть мусульманам перемогу над ворогом, і на це вказує те, що Аллаг навіть камінь змусить заговорити в кінці часів.
More ...