+ -

عن أبي سعيد الخُدْرِي رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «من صام يومًا في سبيل الله بَعَّدَ الله وجهه عن النَّار سَبْعِين خريفا».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebu Se'id el-Hudri, radijallahu 'anhu, prenosi se da je rekao: "Rekao je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem: 'Ko isposti samo jedan dan u ime Allaha dok je u džihadu, Allah će mu udaljiti njegovo lice od vatre sedamdeset harifa (godina).'"
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, obavještava da onaj ko isposti samo jedan dan u ime Allaha, imaće nagradu da mu Uzvišeni udalji njegovo lice od vatre sedamdeset godina; zato što je objedinio između teškoća borbe na Božijem putu i vojevanja i između teškoće posta. Udaljavanje od vatre pretpostavlja približavanje Džennetu, jer ne psotoji treće, samo put ka Džennetu ili Džehennemu.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Tajlandski Asamski الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Prikaz prijevoda