+ -

عن أبي سعيد الخُدْرِي رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «من صام يومًا في سبيل الله بَعَّدَ الله وجهه عن النَّار سَبْعِين خريفا».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebu Se'id el-Hudri, radijallahu 'anhu, prenosi se da je rekao: "Rekao je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem: 'Ko isposti samo jedan dan u ime Allaha dok je u džihadu, Allah će mu udaljiti njegovo lice od vatre sedamdeset harifa (godina).'"
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, obavještava da onaj ko isposti samo jedan dan u ime Allaha, imaće nagradu da mu Uzvišeni udalji njegovo lice od vatre sedamdeset godina; zato što je objedinio između teškoća borbe na Božijem putu i vojevanja i između teškoće posta. Udaljavanje od vatre pretpostavlja približavanje Džennetu, jer ne psotoji treće, samo put ka Džennetu ili Džehennemu.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Asamski السويدية الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الموري অরমো কন্নড় الجورجية المقدونية
Prikaz prijevoda