+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللهِ بَاعَدَ اللهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1153]
المزيــد ...

Abu Sa'id al-Khudri (må Allah vara nöjd med honom) berättade att han hörde Allahs sändebud ﷺ säga:
"Om någon fastar en dag för Allahs skull så kommer Allah att hålla honom borta från elden med ett avstånd motsvarande sjuttio höstar."

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih Muslim - 1153]

Förklaring

Profeten ﷺ klargör att den som fastar en enda dag i Allahs väg – vare sig det är under strid eller i andra sammanhang – och det görs uppriktigt för Allahs skull med hopp om belöning så kommer den personen, att med Allahs nåd, distanseras från elden med ett avstånd motsvarande sjuttio år.

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Enligt Imam al-Nawawi gäller dygden att fasta i Allahs väg den som inte tar skada av fastan och inte försummar sina plikter, särskilt om fastan inte påverkar ens deltagande i strid eller andra viktiga uppgifter.
  2. Hadithen uppmuntrar starkt till frivillig fasta.
  3. Uppriktighet är ett krav – fastan ska göras för Allahs skull, inte för att visa upp sig inför andra eller för att uppnå andra syften.
  4. Imam al-Sindi påpekar att uttrycket ”i Allahs väg” kan betyda att bara ha en god avsikt, eller mer specifikt att fasta medan man deltar i strid – och det andra är den mest troliga betydelsen.
  5. Ibn Hajar förklarar att ”sjuttio år” här beskrivs som ”sjuttio höstar”, eftersom hösten är skördetid och den mest fruktsamma perioden, då frukter skördas, tillskillnad från sommaren, vintern och våren.
Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Swahili Assyriska الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الموري Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الجورجية
Visa översättningar