+ -

عن أبي سعيد الخُدْرِي رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «من صام يومًا في سبيل الله بَعَّدَ الله وجهه عن النَّار سَبْعِين خريفا».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Со слов Абу Са‘ида ль-Худри (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Лицо того, кто постился в течение одного дня на пути Аллаха, Аллах отдалит от огня на [расстояние в] семьдесят лет [пути]».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

В данном хадисе Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил, что лицо того человека, который постился в течение всего одного дня на пути Аллаха, Аллах отдалит от огня на расстояние в семьдесят лет пути. Это объясняется тем, что к тяготам и неудобствам, которые приходится испытывать этому человеку во время боевых действий и при несении службы на заставах, добавляется сложность соблюдения поста. Стоит также отметить, что отдаление этого человека от огня естественным образом предполагает его приближение к Раю, ибо существует лишь две дороги: либо в райские сады, либо в адское пламя. (См. "Танбих аль-Афхам"/стр. 465; "Тайсир аль-‘Аллям"/стр. 346; "Та`сис аль-Ахкам" т.3/стр. 385).

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Тайский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Показать переводы
Дополнительно