+ -

عن أبي سعيد الخُدْرِي رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «من صام يومًا في سبيل الله بَعَّدَ الله وجهه عن النَّار سَبْعِين خريفا».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Со слов Абу Са‘ида ль-Худри (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Лицо того, кто постился в течение одного дня на пути Аллаха, Аллах отдалит от огня на [расстояние в] семьдесят лет [пути]».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

В данном хадисе Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил, что лицо того человека, который постился в течение всего одного дня на пути Аллаха, Аллах отдалит от огня на расстояние в семьдесят лет пути. Это объясняется тем, что к тяготам и неудобствам, которые приходится испытывать этому человеку во время боевых действий и при несении службы на заставах, добавляется сложность соблюдения поста. Стоит также отметить, что отдаление этого человека от огня естественным образом предполагает его приближение к Раю, ибо существует лишь две дороги: либо в райские сады, либо в адское пламя. (См. "Танбих аль-Афхам"/стр. 465; "Тайсир аль-‘Аллям"/стр. 346; "Та`сис аль-Ахкам" т.3/стр. 385).

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Тайский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية Oromo الجورجية
Показать переводы
Дополнительно