+ -

عن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «لا يزال الناس بخير ما عَجَّلُوا الفطر».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Сахль ибн Са‘д ас-Са‘иди (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «С людьми будет всё в порядке до тех пор, пока они будут спешить с разговением».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил в этом хадисе о том, что у людей всё будет благополучно до тех пор, пока они будут спешить с разговением, потому что таким образом они будут соблюдать Сунну. Если же они поступят наоборот и станут откладывать разговение, то это будет указанием на уход от них блага, потому что они оставили Сунну Пророка (мир ему и благословение Аллаха), которую он оставил своей общине и которой велел им следовать.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Тайский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية Oromo الجورجية
Показать переводы
Дополнительно