+ -

عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:
تَسَحَّرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاةِ، قُلْتُ: كَمْ كَانَ بَيْنَ الأَذَانِ وَالسَّحُورِ؟ قَالَ: قَدْرُ خَمْسِينَ آيَةً.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1921]
المزيــد ...

[Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) передаёт:] «Зейд ибн Сабит (да будет доволен им Аллах) сказал:
“Однажды мы совершили сухур вместе с Пророком (мир ему и благословение Аллаха), после чего он приступил к молитве”. Я спросил [Зейда]: “А сколько времени прошло между азаном и сухуром?” Он ответил: “Столько, сколько хватило бы для того, чтобы прочитать пятьдесят аятов”».

[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح البخاري - 1921]

Разъяснение

Несколько сподвижников (да будет доволен ими Аллах) совершили сухур вместе с Пророком (мир ему и благословение Аллаха), после чего Пророк (мир ему и благословение Аллаха) поднялся и приступил к утренней молитве. И Анас спросил Зейда ибн Сабита (да будет доволен им Аллах): «Сколько времени прошло между завершением сухура и азаном?» Зейд (да будет доволен им Аллах) ответил: «Столько, сколько хватило бы, чтобы прочитать пятьдесят средних аятов, не очень длинных и не очень коротких, не очень быстро и не очень медленно».

Полезные выводы из хадиса

  1. Лучше откладывать сухур и совершать его перед самым рассветом, потому что когда он совершается в конце ночи, он приносит больше пользы телу и эта польза продлится дольше в течение дня поста.
  2. Стремление сподвижников проводить время с Пророком (мир ему и благословение Аллаха), чтобы учиться у него.
  3. Хорошее отношение Пророка (мир ему и благословение Аллаха), ведь он ел вместе с ними.
  4. Время поста начинается с наступлением рассвета.
  5. Его слова «А сколько времени прошло между азаном и сухуром?» подразумевают: между сухуром и объявлением о начале молитвы (икамат), поскольку в другом хадисе сказано сказал: «Сколько между завершением ими сухура и вхождением их в молитву?» А хадисы разъясняют друг друга.
  6. Аль-Мухалляб сказал: «В хадисе мы видим измерение времени продолжительностью физических действий. Арабы имели обыкновение определять время продолжительностью некоторых действий, и говорили, например: "Столько, сколько хватит, чтобы подоить овцу" или: "Столько, сколько хватит, чтобы зарезать верблюдицу". Зейд отошёл от этого обычая и использовал в качестве мерила чтение аятов, указав таким образом, что это время было временем поклонения Аллаху посредством чтения Корана. А если бы они измеряли время не продолжительностью действий, то он бы сказал, например: "Столько, сколько требуется, чтобы пройти такое-то расстояние" или: "Треть или пятую часть часа"».
  7. Ибн Абу Джамра сказал: «Пророк (мир ему и благословение Аллаха) смотрел, что легче для его общины, и делал это. Потому что если бы он не совершал сухур, то они бы последовали его примеру в этом и это создало бы трудности некоторым из них, и если бы он совершал сухур посреди ночи, это также создало бы трудности для некоторых из них, в частности для тех, кого одолевает сон, и они рисковали бы проспать утреннюю молитву либо им приходилось бы изо всех сил заставлять себя бодрствовать».
Перевод: Английский Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Тайский Ассамский الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية Oromo الجورجية
Показать переводы