عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه و أبي سعيد الخدري رضي الله عنه مرفوعاً: «ما على الأرض مسلم يدعو الله تعالى بدعوة إلا آتاه الله إياها، أو صرف عنه من السوء مثلها، ما لم يَدْعُ بإثم، أو قطيعة رحم»، فقال رجل من القوم: إذا نُكثِر قال: «اللهُ أكثر». وفي رواية أبي سعيد زيادة: «أو يَدَّخر له من الأجر مثلها».
[صحيح] - [رواه الترمذي، وبالزيادة رواه أحمد]
المزيــد ...

Ubada b. es-Samit prenosi da je Poslanik rekao: "Kada god musliman uputi dovu, Allah mu je primi, ili ga u veličini te dove zaštit odi zla, ukoliko ne moli za grijeh niti prekidanjee rodbinskih veza.” "c2">“Znači, trebamo učiti dove što više!?”, upita neko od prisutnih. "c2">“Allah još više dovu prima”, odgovori Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem (Tirmizi.) Hakim je zabilježio ovaj hadis preko Ebu Seida sa dodatkom: "...ili mu Allah pripremi istu nagradu."
Vjerodostojan - Hadis bilježi Tirmizi

Objašnjenje

Ovaj hadis potiče sve muslimane da budu u vezi sa Gospodarom, riječima i djelima. Dovi koja izađe iz iskrenog srca koje je ljubavlju povezano sa Allahom ostvaraju se nebeska vrata, i Allah, Onaj Koji se odaziva nevoljniku i Onaj Koji otklanja poteškoću, usliši takvu dovu. Dova i korist od nje neće biti uzaludna i neće se zagubiti: ili će je Allah uslišiti i ostvariti želju onoga ko je dovio, ili će Allah spriječiti da čovjeka zadesi kakvo zlo, srazmjerno toj dovi, ili će mu ostaviti nagradu za nju, a kod Allah je još veće dobro, mnogo veće od onoga što ljudi traže. ("Merkatul-mefatih", 4/1537-1538, "Šerhu rijadis-salihin", 6/54)

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Sinhala Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda