+ -

عن عائشة رضي الله عنها زوج النبي صلى الله عليه وسلم عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«إِنَّ الرِّفْقَ لَا يَكُونُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ، وَلَا يُنْزَعُ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2594]
المزيــد ...

Od Aiše, supruge Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, prenosi se da je on rekao:
„Blagost se ne nađe ni u čemu, a da to ne uljepša, niti se ne ukloni ni iz čega, a da se to neće izopačiti."

[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 2594]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nam kazuje da blagost i obazrivost u riječima i djelima uljepšavaju i unapređuju sve stvari, te da će onaj koga krase te osobine prije ispuniti svoju potrebu.
Nedostatak blagosti narušava sve stvari i onaj ko ju nema bit će uskraćen svoje želje. Ako je i uspije ostvariti, to će postići mukotrpno.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية المجرية التشيكية الموري মালাগাসি Italijanski কন্নড় الولوف البلغارية আজারী الأوكرانية الجورجية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Podsticaj na kićenje karakterom blagosti.
  2. Blagost uljepšava čovjeka i ona je uzrok svakog dobra i u vjeri i u dunjaluku.