+ -

عن عائشة رضي الله عنها زوج النبي صلى الله عليه وسلم عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«إِنَّ الرِّفْقَ لَا يَكُونُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ، وَلَا يُنْزَعُ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2594]
المزيــد ...

От Аиша /радийеллаху анха/, съпругата на Пророка ﷺ, че Пророка ﷺ казва :
,,Наистина снизходителността, когато присъства в нещо, го разкрасява, а когато отсъства, го опорочава".

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2594]

Explanation

Пророка ﷺ пояснява, че снизходителността, нежността и внимателните думи и действия придават красота, доброта и пълнота на нещата. По този начин, човек има по-голям шанс да постигне целта си.
Отсъствието на снизходителност опорочава нещата и пречи на човек да постигне целта си, а ако успее, то ще бъде с трудност.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Подтикването към усвояването на снизходителността.
  2. Снизходителността краси човека и е причина за всички добри неща, както в религията, така и в земните дела.