+ -

عن عائشة رضي الله عنها زوج النبي صلى الله عليه وسلم عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«إِنَّ الرِّفْقَ لَا يَكُونُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ، وَلَا يُنْزَعُ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2594]
المزيــد ...

Од Аише, Аллах био задовољан њоме, супруге Аллаховог Посланика, нека је Аллахов благослов и мир на њега, преноси се да је рекао:
„У чему год се нађе благост, она то украси и улепша, а у чему год се нађе грубост, она то поквари.”

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2594]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам казује да благост и љубазност, речју и делом, улепшавају и дотеравају све ствари, те да ће онај кога красе те особине пре испунити своју потребу.
Недостатак благости нарушава све ствари и онај ко је не поседује биће ускраћен постизања циља. Ако га и успе остварити, то ће постићи мукотрпно.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italian Kannada Azeri الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Подстицај на благост.
  2. Благост улепшава човека и она је узрок сваког добра и на овоме и на будућем свету.