عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: قال النبي -صلى الله عليه وسلم-: «إن الدين يسر، ولن يشاد الدين إلا غلبه، فسددوا وقاربوا وأبشروا، واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة». وفي رواية: «سددوا وقاربوا، واغدوا وروحوا، وشيء من الدلجة، القصد القصد تبلغوا».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

Od Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, se prenosi da je rekao: "Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je rekao: 'Zaista je vjera lagana, bez tegoba. Ko god u vjeri navaljuje s dodacima, vjera ga savlada. Zato se držite umjerenosti (sredine), a ako neko od vas ne bude u stanju neki posao obaviti u potpunosti, neka ga obavi onoliko koliko može. Budite radosni, i pomažite se jutrom, krajem dana i jednim dijelom noći.'" U jednom drugom njegovom rivajetu stoji: "Budite umjereni, budite umjereni, činite ibadet jutrom i večeri i krajem noći, postići ćete ciljeve."

Objašnjenje

Niko neće činiti vjerske propise pretjerano a da se neće umoriti i prekinuti sa njima. Zato, budite umjereni i učinite onoliko koliko možete od djela, ako ne možete u cijelosti i nadajte se nagradi za stalni posao pa makar bio i malehan. Iskoristite slobodno vrijeme i vrijeme kada ste sposobni za činjenje ibadeta.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski
Prikaz prijevoda