عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ الدِّينَ يُسْرٌ، وَلَنْ يُشَادَّ الدِّينَ أَحَدٌ إِلَّا غَلَبَهُ، فَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا، وَأَبْشِرُوا، وَاسْتَعِينُوا بِالْغَدْوَةِ وَالرَّوْحَةِ وَشَيْءٍ مِنَ الدُّلْجَةِ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 39]
المزيــد ...

Yii a Abɩɩ Hʋrayrat nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga), tɩ yii Nɑbiyɑɑmã nengẽ, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) a yeelame:
«Ad dĩin-kãngã yaa yol-yole, ad ned ka kengd dĩinã rẽndame t'a wil-a, bɩ y gãd taab kãenkãe, la y pẽneg taaba, la kõ taab sũ-noogr kibare, la y sõng taab yibeoog la zaabre la yʋngã pedgo».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Al-Bʋẖaariy n togs-a] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 39]

bilgrã

Nabiyaamã vẽnegame n wilgdẽ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) tɩ ad lɩslaamdã dĩinã, b me-a-la yol-yol la naana a yεlã fãa gill pʋgẽ, la a naanã wã paasdame pãn-kongr sabab sẽn wat n beẽ la tʋlsem, la bala ned ning sẽn maan n zulg lɩslaamdã tʋʋm pʋgẽ, la a bas bʋg-bʋgã, a baasg yɩta tʋʋmdã gill fãa kongre la a wãagre, maa tʋʋmã sãnda, rẽ poorẽ tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) pirs tɩ nebã maan tẽng-n-sʋgre, la b ra maan tɩ loog ye, la yamb ra maan n kʋʋg koεεga b sẽn sagl-a ne bũmb ningã wã ye, la a ra rogl a meng a sẽn ka tõe ye tɩ sã n mikame t'a kongame n na n maan tɩ pidi, bɩ a maan bũmb ning sẽn pẽnegd rẽndã wã.
La Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) kõo sũ-noogr koεεga tɩ keoor sẽn yaa wʋsgo n be ne ned sẽn tʋmdã n duumdẽ, baa tɩ yaa bilfu, ne ned ning sẽn konga n na n maan tʋʋm sẽn pidi, bala kongrã sã n ka yẽnd n maan-a, rẽnd b ka boogd a keoorã ye.
Bala dũni wã hakɩɩk pʋgẽ, a yaa so-toak zaka, la longre n kẽng laahr, Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) saglame ne sõng-taaba sẽn na yɩl n duum ne tũudmã, la b maan-a tʋʋmã yĩn-yẽesgã wakat a tãabã pʋgẽ:
Rẽenemã: yaa yibeoogo: wĩnggã sɩngrẽ, sẽn be Fagir la wĩndgã pukr sʋka.
Yiib soabã: yaa zaabre: wĩndgã sẽn wat n loog pʋsʋka poorẽ.
Tãab soabã: yaa yʋngã, yaa yʋngã gill kẽnde maa a pedgo, bala yʋng tʋʋm toog yɩɩda wĩndg tʋʋmde, la Nabiyaamã saglame tɩ b maan a pedgo n yeele: la yʋngã pedgo.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Lɩslaangã sãri wã yol-yolã la a bas-tɩ-loogã, la a tẽng-n-sʋgrã, sẽn be maan-tɩ-loog la toor-n-kaalgã sʋka.
  2. Roga ne yamba t'a wa ne b sẽn sagl-a ne bũmb ningã a pãng tõog tεkẽ, tɩ ka tũ ne toor-kaalgo maa kengre ye
  3. Roga ne yamba t'a yãk yĩn-yẽesgã wakat-rãmbã n maan a tũudmã, wakat-kãensã a tãabã, b sẽn welgã n yɩɩd zemsg tɩ tũudmã zĩnd a pʋgẽ.
  4. A ɭbn Hagar Al-asƙalaany yeelame: yaa wala Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) gomda ne kẽnkẽnd n tʋg a sẽn teesdẽ wã, la a yaa wakat a tãabã sẽn sõmb n yɩɩd ne so-toagda, tɩ Nabiyaamã nek-a n tʋg a yĩn-yẽegrã wakato, bala so-toagda a sã n kẽn yʋng la wĩndg fãa, a kongdame n yalse, la a sã n yã a kẽnã zĩigã yĩn-yẽegrã wakat bãmbã b tãabã, a tõogdame n duume tɩ nang ka zĩnd ye.
  5. A ɭbn Hagar yeelame: teesgã hadiis-kãngã pʋgẽ wã yaa tɩ rɩk sãri wã yols-rãmbã, rẽnd kengrã rɩkr yolsgã zĩigẽ a yaa keelem maanego, wala sẽn bɑsdɑ tεεmã wẽebo ɑ sẽn wɑt n pɑ tõe n tʋm ne koomã, t'ɑ modg n tʋm ne koomã mɑɑn tɩ toog pɑɑmã.
  6. A ɭbn Al-Muniir yeelame: bee hadiis-kãngã pʋgẽ nabiyaamdmã tagmas a yembre, rẽnd sɩd la hakɩɩka tõnd yẽndame, la ned nins sẽn reng-b tõndã me yẽndame tɩ keelem maaneg diinã pʋgẽ a tʋgd n baasa yalsgo, la raabã ka yet tɩ nebã bas tʋm tɩ pid dĩinã pʋgẽ ye, ad yẽnda yaa yell b sẽn pẽgda, la ad raabã yaa gɩdg maan-tɩ-loogã t'a wa baas yam lakre, maa maan yamleoogã tũudum tɩ loog toodo tɩ yɩ sabab tɩ b bas bũmb ning sõmblem sẽn yɩɩdã wã, maa yiis farilã a wakatẽ wã wala ned ning sẽn pʋʋsd yʋngã gilli, n wa gũs n bas Fagirã Pʋʋsg zãma pʋgẽ, maa wĩndgã wa tʋg n puki tɩ Farilã wakat yi.
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (51)