عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ -رضي الله عنه- أَنَّهُ اسْتَشَارَ النَّاسَ فِي إمْلاصِ الْمَرْأَةِ، فَقَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ: «شَهِدْت النَّبِيَّ -صلى الله عليه وسلم- قَضَى فِيهِ بِغُرَّةٍ- عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ- فَقَالَ: ائتني بِمَنْ يَشْهَدُ مَعَك، فَشَهِدَ مَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Prenosi se od Omera b. Hattaba, radijallahu anhu, da je upitao ljude za mišljenje o pobačaju koji neko drugi prouzrokuje. Mugira b. Šu'ba je kazao: "Allahov je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, u mom prisustvu u takvom slučaju presudio da oštećeni izabere roba ili robinju." Omer reče: "Dovedi nekoga ko će ti to posvjedočiti." Tada je Muhammed b. Meslema posvjedočio da je i on prisustvovao takvoj Vjerovjesnikovoj, sallallahu alejhi ve sellem, presudi.

Objašnjenje

Jedna žena pobacila je mrtvo dijete prije vremena poroda, jer je bila napadnuta. Pravedni halifa Omer b. Hattab, radijallahu anhu, imao je običaj da se savjetuje sa drugovima i učenim ljudima kada je riječ o presudama. Kada je ova žena pobacila plod, njemu je predstavljao problem da donese presudu u vezi sa krvarinom, pa se o tome posavjetovao sa ashabima, radijallahu anhum. Mugira b. Šu'ba tada je kazao da je on bio prisutan kada je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, donio presudu da oštećeni na ime krvarine uzme roba ili robinju. Omer je to želio potvrditi, jer će to biti opći propis za sve do Sudnjega dana, te je insistirao da Mugira dovede još nekog ko će to potvrditi, pa se pojavio Muhammed b. Meslema el-Ensari i potvrdio istinitost Šu'binih riječi.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski
Prikaz prijevoda