Podkategorije

Lista hadisa

Prvo za šta će biti presuđivano među ljudima na Sudnjem danu jest prolivena krv.
عربي Engleski Urdu
Od Aiše, r.a., prenosi se da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: "Nije dozvoljena krv muslimana koji svjedoči da nema boga osim Allaha i da je Muhammed Allahov poslanik, osim u tri slučaja: ako učini zinaluk, a bio je u braku; ako se bori protiv Allaha i Njegovog Poslanika - taj se može ubiti, razapeti ili protjerati iz zemlje; ako ubije čovjeka."
عربي Engleski Urdu
Ebu Hurejre, radijallahu anhu, prenosi sljedeći hadis: "Kada bi čovjek provirio u tvoju kuću bez tvoje dozvole, pa se ti bacio kamenom i oko mu izbio, ne bi imao grijeha."
عربي Engleski Urdu
‘Amr b. Šuajb prenosi od svoga oca, a on od svoga djeda, da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao: "Ko ubije vjernika namjerno, isporučiće se rodbini ubijenog, pa ako hoće neka ga ubiju, a ako hoće neka od njega uzmu krvarinu koja iznosi trideset kamila koje su napunile tri i zašle u četvrtu godinu, trideset kamila koje su napunile četiri i zašle u petu godinu i četrdeset kamila koje su steone. Kako god da se dogovore, to je između njih. Tako je propisano zbog veličine učinjenog grijeha."
عربي Engleski Urdu
Od Ebu Hurejra, r.a., prenosi se ovaj hadis: "Onaj ko potvori nekoga ko je u njegovoj vlasti pa optuženi bude nevin, onda će on biti kažnjen na Sudnjem danu. Neće biti kažnjen samo u slučaju da bude istina to što je rekao."
عربي Engleski Urdu
Prenosi se od Omera b. Hattaba, radijallahu anhu, da je upitao ljude za mišljenje o pobačaju koji neko drugi prouzrokuje.
عربي Engleski Urdu
Dvije žene iz plemena Huzejl su se posvađale, pa je jedna na drugu bacila kamen i ubila je zajedno sa onim što je nosila u stomaku.
عربي Engleski Urdu
Pronađena je jedna robinja čija je glava bila smrskana između dva kamena.
عربي Engleski Urdu
"Ako neko od vas ujede svoga brata kao što ujeda mužjak deve, tu nema nikakve odštete (za njegove zube kojima je ujeo ako mu ih polomi ujedeni pokušavajući da se izvuče)."
عربي Engleski Urdu
“Život vjernika ima istu svetost, oni su jedinstveni protiv onih koji ne vjeruju, kao što i njihovo jamstvo ima isti status, pa makar se radilo o jamstvu onih koji imaju najniži stepen. Odmazda se ne provodi nad vjernikom ako ubije nevjernika ili štićenika islamske države. Ko uvede nešto, to će biti njemu na štetu. Neka onog ko nešto uvede ili pruži utočište novotaru stigne Allahovo prokletstvo, prokletstvo meleka i svih ljudi.”
عربي Engleski Francuski
“Rob jedne siromašne porodice odsjekao je uho robu čiji su vlasnici bili bogati. Došli su Allahovu Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, i požalili se: ‘Božiji Poslaniče, mi smo siromašni!’ I Resulullah je odredio da onī ne dobiju nikakvu odštetu za to.”
عربي Engleski Francuski
"Allahov je Poslanik naredio da se odmazda nipošto ne izvršava nad čovjekom koji je povrijeđen, sve dok u potpunosti ne ozdravi. Kada ozdravi, onda se odmazda izvršava.”
عربي Engleski Urdu
“Među Allahovim robovima ima onih kojima bi, kad bi se zakleli Allahom u nešto, On sigurno zakletvu ispunio.”
عربي Engleski Urdu
Abbas prenosi da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Ko bude ubijen u gužvi ili u međusobnom natjecanju u bacanju kamena ili (udarcima) biča, njega sljeduje plaćanje krvarine kao za nehotično ubistvo. A ko bude ubijen hotimično, ubicu sljeduje odmazda. U koliko odbije odmazdu, na njega će se sručiti Allahovo prokletstvo, prokletstvo meleka i cijelog svijeta."
عربي Engleski Urdu
“Da su se svi stanovnici Sane bili udružili u tom nedjelu, sve bi ih pogubio.”
عربي Engleski Francuski
Od Abdullaha b. Amra prenosi se da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., održao hutbu na dan osvojenja Meke i rekao: "Doista sva tradicija iz predislamskog doba u vidu krvarine ili nekog materijalnog dobra koja se spominje i potražuje jest pod mojim nogama, osim tradicije pojenja hadžija i brige o Kabi. Krvarina za ubistvo greškom koje je slično namjernom ubistvu, a to je ubistvo koje se učini bičem ili štapom, iznosi stotinu deva, od kojih je četrdeset sa mladunčetom u stomaku."
عربي Engleski Urdu
"Ovaj i ovaj imaju isti status", misleći na mali prst i palac.
عربي Engleski Urdu
Od Abdullaha b. Amra, r.a., prenosi se da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., kazao: "Krvarina onoga kome je dozvoljen boravak u islamskoj zemlji iznosi pola krvarine slobodnog muslimana."
عربي Engleski Urdu
Abdullah b. Amr, r.a., prenosi da je Vjerovjesnik s.a.v.s., kazao: "Krvarina za ubistvo slično namjernom jest teška krvarina, kao i kod namjernog ubistva, ali se ubica ne ubija, iz razloga što šejtan uskoči među ljude tako da padne krv u zaslijepljenost, bez mržnje pa čak i bez nošenja oružja."
عربي Engleski Urdu
“Moj otac i ja posjetili smo Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem, i on upita mog oca: ‘Je li ovo tvoj sin?’ ‘Da, to je moj sin, tako mi Gospodara Kabe!’, moj otac odgovori...”
عربي Engleski Francuski