+ -

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «دِيَة المُعَاهِدِ نصف دِيَة الحُرِّ».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Od Abdullaha b. Amra, r.a., prenosi se da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., kazao: "Krvarina onoga kome je dozvoljen boravak u islamskoj zemlji iznosi pola krvarine slobodnog muslimana."
[Hadis je hasen (dobar)] - [Hadis bilježi Ibn Madže - Hadis bilježi Tirmizi - Hadis bilježi Nesai - Hadis bilježi Ebu Davud - Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

Vjerovjesnik, s.a.v.s., obavještava da krvarina sljedbenika Knjige iznosi pola krvarine slobodnog muslimana, bilo da se radi o štićeniku koji je nastanjen u islamskoj zemlji pod ugovorom ugovorom, tako što plaća džiziju (porez) i drži se javnog reda islamskog umeta, ili je potpisnik ugovora sa kojim je sklopljen mir, a on je nastanjen u svojoj zemlji, ili mu se garantira sigurnost pa kao nevjernik uđe u muslimansku zemlju radi trgovine ili nečeg drugog. Sve ove kategorije su pod garancijom da je njihova krv zaštićena. Prijestup prema njima za sobom povlači obavezu naknade kao i prijestup prema muslimanu. Međutim, povrede koje zadobiju srazmjerne su njihovoj krvarini, kao što vrijedi i za muslimane. Za muškarca navednih kategorija daje se pedeset deva, za ženu dvadeset i pet, pošto je krvarnia za ženu pola krvarine koja se daje za čovjeka. A što se tiče nevjernika sa kojima su muslimani u ratu, za njih ne postoji garancija, ni odmazda, ni krvarina.

Prijevod: Engleski Urdu Indonežanski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski
Prikaz prijevoda
Još