Lista dos Hadiths

No Dia da Ressurreição, os muaddin´s terão os pescoços mais longos do que o resto das pessoas!
عربي Inglês Urdu
Por Aquele em cujas mãos está minha alma, ela (Surat Al-Ikhlāṣ) equivale a um terço do Alcorão!
عربي Inglês Indonésia
Se um homem apenas pensasse em cometer um desvio nela (com intenção injusta), mesmo que estivesse em ʿAdan de Abyan (no Iêmen), Allah o faria provar um castigo doloroso
عربي Inglês Indonésia
Usem roupas brancas, pois são das melhores roupas que vocês podem vestir, e envolvam seus mortos nelas (para o sepultamento)
عربي Inglês Indonésia
Os indivíduos não devem negligenciar a oração da sexta-feira; caso contrário, Allah lhes selará os corações, e serão contados entre os negligentes
عربي Inglês Indonésia
Aquele que não realiza três orações de sexta-feira (de forma consecutiva) por negligência, Allah sela o seu coração''
عربي Inglês Indonésia
Não há muçulmano que seja atingido por uma calamidade e diga o que Allah ordenou: 'Certamente, pertencemos a Allah e a Ele retornaremos' (Surah Al-Baqarah: 156), e acrescente: 'Ó Allah, recompense-me pela minha perda e substitua-a por algo melhor',
عربي Inglês Indonésia
Foi-me revelado um versículo que é mais querido para mim do que tudo o que há neste mundo
عربي Inglês Indonésia
O que eu tenho a ver com este mundo? Meu exemplo no mundo não é senão o de um viajante que descansou sob a sombra de uma árvore, depois partiu e a deixou
عربي Inglês Indonésia
No final dos tempos, surgirá um povo jovem de idade e tolos de pensamento. Eles dirão as melhores palavras das criaturas, mas sairão do Islam como a flecha sai do arco ao atravessar a presa
عربي Inglês Indonésia
O crente permanecerá em liberdade (ou segurança) dentro de sua religião, enquanto não derramar sangue proibido
عربي Inglês Indonésia
Alguns homens da tribo de ʿUkl ou ʿUraynah vieram a Madinah
عربي Inglês Indonésia
Quem comete um pecado que merece punição legal (ḥadd) e é punido por isso neste mundo, então Allah é mais justo do que punir Seu servo duas vezes pela mesma falta no Dia do Juízo. E quem comete um pecado que merece punição, mas Allah o encobre e perdoa, então Allah é mais generoso do que retornar sobre algo que Ele já perdoou
عربي Inglês Indonésia
Em verdade, Allah se agrada de três coisas para vós, e desaprova três coisas para vós
عربي Inglês Indonésia
'Não há fé para quem não tem confiabilidade, e não há religião para quem não cumpre suas promessas.'
عربي Inglês Indonésia
Que o medo das pessoas não impeça nenhum de vós de falar a verdade, quando a vir ou souber dela
عربي Inglês Indonésia
**"O início da revelação ao Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele) foi com sonhos verdadeiros durante o sono. Sempre que ele via um sonho, ele se realizava como a clareza da luz da manhã. Então, ele começou a gostar da solidão. Ele se retirava para a caverna de Hira, onde se dedicava à adoração por várias noites consecutivas antes de voltar para sua família para se abastecer de provisões e retornar. Esse foi o seu hábito até que a verdade chegou até ele enquanto estava na caverna de Hirá. O anjo veio até ele e disse: 'Leia!' Ele respondeu: 'Não sei ler.' O anjo o segurou e apertou fortemente até que ele sentiu grande dificuldade, então o soltou e repetiu: 'Leia!' Ele respondeu novamente: 'Não sei ler.' O anjo o segurou e apertou pela segunda vez até que ele sentiu grande dificuldade e então o soltou e disse: 'Leia!' Ele respondeu: 'Não sei ler.' Pela terceira vez, o anjo o segurou e o apertou e depois o soltou dizendo: 'Leia em nome do teu Senhor que criou. Ele criou o homem de um coágulo de sangue. Leia! E teu Senhor é o mais Generoso' (Al-'Alaq: 1-3). O Mensageiro de Allah voltou com essas palavras, com o coração tremendo. Ele entrou na casa de Khadija bint Khuwaylid (que Allah esteja satisfeito com ela) e disse: 'Cobre-me! Cobre-me!' Eles o cobriram até que o medo passou, então ele contou a Khadijah o que havia ocorrido e disse: 'Eu temo por mim mesmo.' Khadijah respondeu: 'Não, por Allah! Allah nunca te humilhará. Tu manténs os laços familiares, carregas os fardos dos outros, dás aos necessitados, és generoso com os convidados e ajudaste nas adversidades da vida.' Khadijah o levou até Waraqah bin Nawfal bin Asad bin Abdul Uzza, primo dela. Ele havia se convertido ao Cristianismo no período pré-islâmico e escrevia em hebraico, copiando da Torá e do Evangelho o que Allah desejava. Ele era um homem idoso e cego. Khadijah disse: 'Ó primo, escuta o que teu sobrinho tem a dizer.' Waraqah perguntou: 'O que viste, meu sobrinho?' O Mensageiro de Allah relatou o ocorrido. Waraqah disse: 'Este é o mesmo anjo que Allah enviou a Moisés. Quem dera eu fosse jovem para viver até o momento em que teu povo te expulsar!' O Mensageiro de Allah perguntou: 'Eles realmente me expulsarão?' Waraqah respondeu: 'Sim, nunca houve alguém que trouxesse algo como o que tu trouxeste sem ser tratado com hostilidade. Se eu viver até o teu dia, apoiar-te-ei fortemente.' Pouco depois, Waraqah faleceu, e a revelação cessou por um tempo."**
عربي Inglês Indonésia
Nunca vi alguém com cabelo comprido mais belo, vestido com uma roupa vermelha, do que o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam sobre ele)
عربي Inglês Urdu
O Mensageiro de Allah - que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele - entrava no banheiro, e eu e outro rapaz levava um recipiente com água e bengala; e ele higienizava-se com a água
عربي Inglês Urdu
'Glorificado seja Allah! Certamente, o crente não se torna impuro.'
عربي Inglês Urdu
Na verdade, ALLAH assegurou-lhe o Paraíso, por causa (deste ato) dela, ou Ele resgatou-a do Fogo do Inferno
عربي Inglês Urdu
Se quiseres, podes suportar (com paciência) e terás o Paraíso, ou, se preferires, posso suplicar a Allah para que Ele te cure
عربي Inglês Urdu
A prece de um muçulmano por um irmão ausente é atendida
عربي Inglês Urdu
Fomos proibidas de seguir o cortejo fúnebre, mas não nos foi proibido terminantemente
عربي Inglês Urdu
Havia um rei entre os povos que vieram antes de vocês, e ele tinha um feiticeiro
عربي Inglês Urdu
'Quem cuidar bem destas filhas e as tratar com bondade, elas serão para ele um escudo contra o Fogo (do Inferno).'
عربي Inglês Urdu
O Profeta - que a paz e bênçãos de Allah esteja sobre ele - não era tão perseverante na observância da oração facultativa, como era para com os dois rakátes (sunnat) da oração de Fajr
عربي Inglês Urdu
‘Ó Abu Bakr, o que você acha de dois, quando Allah é o terceiro com eles?’
عربي Inglês Urdu
A Mãe dos Crentes, Aisha (que Allah esteja satisfeito com ela) relatou que uma mulher perguntou a ela: "Por que a mulher em período menstrual precisa compensar os dias de jejum perdidos, mas não precisa compensar as orações?
عربي Inglês Urdu
‘O diabo torna lícito para si o alimento sobre o qual o nome de Deus não é mencionado
عربي Inglês Urdu
Ó Mensageiro de Allah, o que devo fazer se um homem vier para tomar meus bens
عربي Inglês Urdu
Havia um homem que morava muito longe do Massgid; não conhecia ninguém cuja casa fosse mais distante do que a dele. No entanto, ele nunca faltava a uma oração na mesquita
عربي Inglês Urdu
O mundo é uma prisão para os crentes e um paraíso para os incrédulos
عربي Inglês Urdu
A mão superior é melhor do que a mão inferior
عربي Inglês Urdu
'Ó Hakeem, esta riqueza é verde e doce
عربي Inglês Urdu
Algum de vós é incapaz de ganhar mil boas ações por dia?
عربي Inglês Urdu
Ó Allah, não há vida verdadeira senão a vida da Outra Vida (a vida após a morte). Perdoa os Ansar e os Muhajirin
عربي Inglês Urdu
É melhor para um de vós pegar sua corda e carregar um feixe de lenha em suas costas, vendê-lo e, com isso, impedir que sua face seja manchada (por pedir aos outros), do que pedir aos outros que lhe deem ou lhe neguem
عربي Inglês Urdu
Reúnam-se para comer juntos e mencionem o nome de Allah (dizendo Bismillah) sobre a comida, e ela será abençoada para vocês
عربي Inglês Urdu
Quando fui elevado (na Ascensão), passei por um grupo de pessoas que tinham unhas de cobre e com elas arranhavam seus próprios rostos e peitos
عربي Inglês Urdu
O exemplo do que Allah me enviou de orientação e conhecimento é como uma chuva abundante que cai sobre a terra
عربي Inglês Urdu
O Profeta ﷺ disse: "Ajude seu irmão, seja ele opressor ou oprimido
عربي Inglês Urdu
Acaso não tendes à vossa disposição comida e bebida à vontade? Eu vi o vosso Profeta ﷺ e ele não encontrava sequer o dácil (um tipo de tâmaras inferiores) suficiente para encher o seu estômago
عربي Inglês Urdu
Para Allah, os melhores lugares são as mesquitas, e os lugares mais desprezíveis são os mercados
عربي Inglês Urdu
Se o filho de Adão tivesse dois vales cheios de riqueza, ele buscaria um terceiro
عربي Inglês Urdu
Ó Allah, solicito a Tua proteção contra os maus modos, as más ações e os desejos passionais!
عربي Inglês Urdu
Quem tiver cometido uma injustiça contra seu irmão, seja em sua honra ou em qualquer outro assunto, que resolva isso com ele hoje, antes que chegue o Dia em que não haverá mais dinar nem dirham
عربي Inglês Urdu
As pessoas serão reunidas no Dia da Ressurreição descalças, nuas e incircuncisas
عربي Inglês Urdu
Certamente, Allah revelou a mim que sejamos humildes, de modo que ninguém se orgulhe sobre outro e ninguém prejudique outro
عربي Inglês Urdu
Em nome de Deus, eu te faço ruqyah (cura espiritual). Que Ele te proteja de tudo que te prejudica, do mal de qualquer alma ou do olhar invejoso. Que Deus te cure. Em nome de Deus, eu te faço ruqyah
عربي Inglês Urdu
'Recebe as boas novas (congratulações) da parte de duas luzes que foram derramadas sobre ti, as quais não foram derramadas sobre nenhum profeta antes de ti: a primeira é a surata Al-Fátiha (a surata de abertura do Alcorão Sagrado), e os últimos versos da Surat Al-Baqarah, não serão recitados uma letra deles, sem que recebas a devida recompensa'
عربي Inglês Urdu
Por Allah, ninguém de vocês tomará algo indevidamente sem que compareça diante de Allah no Dia do Juízo carregando esse bem sobre si!
عربي Inglês Urdu
Ó Aisha, certamente Allah é gentil e ama a gentileza, e Ele dá em razão da gentileza o que não dá em razão da severidade, e o que não dá por qualquer outra coisa
عربي Inglês Urdu
Em você há duas qualidades que Allah ama: a paciência (ḥilm) e a prudência (anāh)
عربي Inglês Urdu
Muitas mulheres vieram até a família de Muhammad reclamando de seus maridos. Aqueles que fazem isso não são os melhores dentre vocês
عربي Inglês Urdu
Ó Allah, eu busco refúgio em Ti da fraqueza, da preguiça, do medo, da avareza, da velhice, e do castigo da sepultura. Ó Allah, concede à minha alma sua piedade e purifica-a; Tu és o melhor quem purifica. Tu és seu Protetor e Mestre. Ó Allah, eu busco refúgio em Ti de um conhecimento que não traz benefício, de um coração que não se humilha, de uma alma que não se satisfaz, e de uma oração que não é aceita
عربي Inglês Urdu
Três tipos de pessoas que Allah não falará com elas no Dia do Juízo, nem as purificará, e para elas haverá um castigo doloroso
عربي Inglês Urdu
Uma mulher não deve fazer luto por mais de três dias sobre a morte de alguém, exceto pelo marido, sobre o qual ela fará luto por quatro meses e dez dias
عربي Inglês Urdu
A superioridade do estudioso sobre o adorador é como a minha superioridade sobre o mais inferior de vocês
عربي Inglês Urdu
Ó Allah, protege-me do Teu castigo no dia em que reunires ou ressuscitares Teus servos
عربي Inglês Urdu
Ele ajudava sua família em suas tarefas domésticas" (significando que ele participava das atividades da casa). ???? E quando chegava o momento da oração, ele saía imediatamente para a oração
عربي Inglês Urdu
Quem aprender um conhecimento que deveria ser buscado pela causa de Allah, mas o aprende apenas para obter benefícios materiais deste mundo, não sentirá o aroma do Paraíso no Dia do Juízo
عربي Inglês Urdu
Quando Allah ama um servo, Ele chama Jibril (Gabriel) e diz: 'Eu amo tal pessoa, então ame-a.' Então, Jibril
عربي Inglês Urdu
Se aquele que passa diante de alguém que está orando soubesse da gravidade do que comete, certamente preferiria ficar parado por quarenta a passar diante dele
عربي Inglês Urdu
Realize a ablução de forma completa, passe água entre os dedos e aspire bem a água pelo nariz – a menos que esteja em jejum
عربي Inglês Urdu
Allah irá castigar aqueles que atormentam as pessoas neste mundo
عربي Inglês Urdu
'Não é apropriado punir com fogo senão o Senhor do fogo'
عربي Inglês Urdu
'Essas mesquitas não são apropriadas para algo como urina ou sujeira. Elas são apenas para a recordação de Allah, para a oração e para a recitação do Alcorão.'
عربي Inglês Urdu
O Profeta ﷺ proibiu o uso de esterco ou ossos para limpar-se após as necessidades fisiológicas (istinjā’)
عربي Inglês Urdu
Utilizar menos de três pedras para a limpeza (quando não houver água disponível)
عربي Inglês Urdu
Allah é ainda mais misericordioso com Seus servos do que esta mulher com seu filho
عربي Inglês Espanhola
Tomem dos atos de adoração aquilo que vocês podem suportar, pois, por Allah, Allah não se cansa até que vocês se cansem'
عربي Inglês Urdu
É parte da Sunnah que quando o Muazzin diz no Adhan para a oração do Fajr: "Venha para o sucesso", ele então diz: "a oração é melhor do que o sono
عربي Inglês Urdu
Recitem o Alcorão, pois ele virá no Dia da Ressurreição como um intercessor para seus companheiros
عربي Inglês Urdu
Não chegará o final dos tempos até que as pessoas se vangloriem umas às outras na construção de mesquitas
عربي Inglês Urdu
Que achas, se eu cumprir os Swalátes obrigatórios, jejuar o Ramadhán, aceitar a prática do que é lícito e me abstiver do que é interdito
عربي Inglês Urdu
Foi-me ordenado (por Allah) que devo continuar lutando contra as pessoas, até que prestem testemunho de que não há outra divindade além de Allah, e de que Muhammad é o Mensageiro de Allah; que pratiquem a oração e que paguem o zakat (
عربي Inglês Urdu
“Se as pessoas recebessem tudo o que reivindicam, algumas pessoas reivindicariam os bens e o sangue de (outras) pessoas. Porém a prova cabe a quem reclama e o juramento a quem nega”
عربي Inglês Urdu
“Allah e o Seu mensageiro proibiram a venda das bebidas alcoólicas, o animal morto, o porco e os idolos
عربي Inglês Urdu
Certamente, o que os povos anteriores entenderam da fala da profecia é: 'Se você não sente vergonha, faça o que quiser.'
عربي Inglês Urdu
Sê, nesta vida, como se fosses um estranho, e age como se estivesse de passagem
عربي Inglês Urdu
Deixa que a tua língua permaneça constantemente molhada (ocupada) com a lembrança de Allah!
عربي Inglês Urdu
‘A bondade é o bom caráter, e o pecado é aquilo que causa desconforto no coração e não gostarias que as pessoas soubessem sobre isso.’
عربي Inglês Urdu
será que Allah não vos concedeu algo que possais dar caridade? Pois em cada lembrança de ALLAH há por isso uma caridade, por cada enaltecimento há uma caridade, a cada louvor há caridade, em cada dito La ilaha Ila Hu há caridade, orientar o bem e proibir o mal também constituem caridade e alguém manter relações intimas com a sua esposa constitui uma caridade
عربي Inglês Urdu
Evitem esta abominação que Allah proibiu. Quem for pego em tal pecado deve esconder-se sob o véu de Allah e arrepender-se a Ele. Pois quem expuser abertamente sua transgressão, nós aplicaremos contra ele a penalidade prescrita no Livro de Allah
عربي Inglês Urdu
“Por certo, Allah prescreveu obrigações, então não as negligencieis; e estabeleceu limites, então não os ultrapasseis; e proibiu coisas, então não as violeis; e permaneceu em silêncio sobre certas coisas, por misericórdia para convosco e não por esquecimento, então não vos ocupeis em investigá-las.”
عربي Inglês Urdu
‘As ações são recompensadas segundo as intenções, e cada pessoa terá apenas aquilo que intencionou
عربي Inglês Urdu
“O Isslam está construindo sobre cinco (pilares)
عربي Inglês Urdu
“Certamente, a criação de cada um de vós é reunida no ventre da mãe durante quarenta dias
عربي Inglês Urdu
“Quem introduzir em nosso assunto (a religião) algo que não faz parte dele, terá isso rejeitado
عربي Inglês Urdu
“O lícito (Halál) esta claro e o interdito (Harám) esta claro
عربي Inglês Urdu
“A religião (o Din) é a lealdade
عربي Inglês Urdu
‘O que eu vos proibi, evitai-o; e o que eu vos ordenei, fazei-o na medida do que puderdes
عربي Inglês Urdu
Ó gente, certamente Allah é puro e não aceita nada além do que é puro. E Allah ordenou aos crentes o que ordenou aos mensageiros
عربي Inglês Urdu
‘Deixa aquilo que te causa dúvida, para aquilo que não te causa dúvida.’”
عربي Inglês Urdu
“Nenhum de vós chegará a ser um verdadeiro crente, até que deseje para o seu irmão o que deseja para si mesmo”
عربي Inglês Urdu
‘Certamente, Allah prescreveu a excelência (iḥsān) em todas as coisas
عربي Inglês Urdu
“Ó jovem! Vou ensinar-te algumas palavras: guarda (os limites de) Allah e Ele te guardará; guarda Allah e tu O encontrarás diante de ti. Quando pedires, pede a Allah
عربي Inglês Urdu
Certamente, o que os povos anteriores entenderam da fala da profecia é: 'Se você não sente vergonha, faça o que quiser.'
عربي Inglês Urdu
Diz-me sobre o Isslam palavras acerca das quais não perguntarei a mais ninguém, além de ti. Ele respondeu: “Diz: Creio em ALLAH e a seguir permaneça firme”
عربي Inglês Urdu
‘Que dizes se eu realizar as orações obrigatórias, jejuar no Ramadán, tornar lícito o que é lícito, e tornar ilícito o que é ilícito
عربي Inglês Urdu
‘A pureza é metade da fé. O “Al-ḥamdu lillāh” enche a balança. O “Subḥānallāh” e o “Al-ḥamdu lillāh” enchem – ou enche – o que está entre o céu e a terra
عربي Inglês Urdu
“Há um Sadaqah (caridade) a ser dada por cada articulação do corpo humano a cada dia em que Sol nasce
عربي Inglês Urdu
‘Recomendo-vos a consciência de Allah, e a escuta e obediência, mesmo que um escravo seja colocado como governante sobre vós. Pois, em verdade, quem viver dentre vós depois de mim verá muitas divergências. Agarrai-vos, então, à minha Sunnah e à Sunnah dos califas bem guiados e guiadores, e segurai-a com firmeza com os dentes molares
عربي Inglês Urdu
‘Tu perguntaste por algo grandioso, mas, em verdade, é fácil para aquele a quem Allah o facilita
عربي Inglês Urdu
‘Não se prejudique, nem prejudique (a outrem).’”
عربي Inglês Urdu
“Se as pessoas recebessem tudo o que reivindicam, algumas pessoas reivindicariam os bens e o sangue de (outras) pessoas. Porém a prova cabe a quem reclama e o juramento a quem nega”
عربي Inglês Urdu
‘Allah prescreveu as boas ações e as más ações, e então esclareceu isso
عربي Inglês Urdu
‘Certamente, Allah, o Altíssimo, disse: Aquele que é inimigo de um dos Meus aliados, Eu lhe declaro guerra. E o Meu servo não se aproxima de Mim com nada mais amado para Mim do que aquilo que Eu lhe tornei obrigatório
عربي Inglês Urdu
‘Nenhum de vós crerá verdadeiramente até que a sua inclinação esteja em conformidade com aquilo que eu trouxe.’”
عربي Inglês Urdu
“Todo entorpecente é haram (proibido).”
عربي Inglês Urdu
“Quatro características, se encontradas em uma pessoa, a tornam um hipócrita completo. E quem tiver uma dessas características terá uma parte da hipocrisia até que a abandone: Quando fala, mente; Quando faz uma promessa, quebra-a; Quando faz um acordo, trai; Quando entra em uma discussão, age de maneira corrupta
عربي Inglês Urdu
‘Se vós vos colocásseis em confiança a Allah como é devido, Ele vos sustentaria assim como sustenta as aves: saem pela manhã com o estômago vazio e retornam à tarde saciadas.’”
عربي Inglês Urdu
“O bem (al-birr) é o bom caráter, e o pecado é aquilo que vacila em teu peito e detestas que as pessoas tomem conhecimento dele
عربي Inglês Urdu
“Que a tua língua permaneça sempre úmida com a lembrança de Allah.”
عربي Inglês Urdu
‘Certamente, Allah perdoou para minha Ummah o erro, o esquecimento e aquilo que forem compelidos a fazer.’”
عربي Inglês Urdu
‘Desapega-te do mundo e Allah te amará; desapega-te do que está nas mãos das pessoas e elas te amarão.’”
عربي Inglês Urdu
‘A amamentação torna ilícito (para o casamento) aquilo que o nascimento torna ilícito.’”
عربي Inglês Urdu
‘Nenhum filho de Adão enche um recipiente pior do que o estômago. Basta ao filho de Adão alguns bocados que sustentem a sua espinha. Mas, se for inevitável, então um terço para sua comida, um terço para sua bebida e um terço para sua respiração.’”
عربي Inglês Urdu
‘Parte da excelência do Islam de uma pessoa é deixar aquilo que não lhe diz respeito.’”
عربي Inglês Urdu
“Ofereçam presentes uns aos outros, e (assim) vos amareis.”
عربي Inglês Urdu
“Se tivessem entrado nela, jamais sairiam dela até o Dia da Ressurreição. A obediência é apenas no que é lícito (ma‘rūf).”
عربي Inglês Urdu
“Lavai-a três vezes, ou cinco vezes, ou mais do que isso, se achardes necessário, com água e folhas de lótus (sidr). E no último (lavar) colocai cânfora, ou um pouco de cânfora. Quando terminardes, avisai-me.”
عربي Inglês Urdu
“Ó Mensageiro de Allah, os bens se perderam (as colheitas e os rebanhos morreram), e os caminhos foram cortados (pela seca), então invoca Allah para que nos conceda chuva.”
عربي Inglês Urdu
Ela levou ao Mensageiro de Allah ﷺ o seu filho pequeno, que ainda não comia alimentos sólidos. O Mensageiro de Allah ﷺ colocou a criança sentada no seu colo, e então o menino urinou sobre a sua roupa. O Profeta ﷺ pediu água, borrifou (sobre a urina) e não lavou a roupa
عربي Inglês Urdu
O Profeta ﷺ me disse: “Recita para mim.”
عربي Inglês Urdu
“Não faz parte da virtude jejuar durante a viagem.”
عربي Inglês Urdu
“Sim. O Profeta ﷺ nos ordenava, quando estávamos em viagem, que não retirássemos os nossos khuffayn durante três dias e três noites, exceto em caso de janābah (impureza maior). Mas, em caso de defecar, urinar ou dormir,
عربي Inglês Urdu
O Mensageiro de Allah ﷺ, quando dizia: «Samiʿa Allāhu liman ḥamidah» (Allah ouve aquele que O louva), nenhum de nós curvava as costas (para se prostrar) até que o Profeta ﷺ caísse em prostração; então, nós também nos prostrávamos depois dele.”
عربي Inglês Urdu
“Alimentai o faminto, visitai o doente e libertai o prisioneiro.”
عربي Inglês Urdu
O Mensageiro de Allah ﷺ iniciava a oração com o takbīr (Allāhu Akbar) e com a recitação: “Al-ḥamdu lillāhi rabbil-‘ālamīn” (isto é, iniciava diretamente com a Surata al-Fātiḥah)
عربي Inglês Urdu
Um homem perguntou ao Profeta ﷺ, enquanto ele estava no púlpito: “O que dizes sobre a oração noturna (ṣalāt al-layl)?” Ele respondeu: “Dois em dois (ou seja, pares de duas rakʿāt)
عربي Inglês Urdu
‘Não inflijais com a punição de Allah’
عربي Inglês Urdu
Quando o Profeta ﷺ o enviou ao Iémen, ordenou-lhe que cobrasse do gado bovino: – de cada trinta cabeças, um bezerro macho ou fêmea de um ano;
عربي Inglês Urdu
“A expiação de um voto (nadhir) é a mesma expiação de um juramento (yamin).”
عربي Inglês Urdu
“Um povo que entrega a sua liderança a uma mulher jamais terá êxito.”
عربي Inglês Urdu
“Por certo, Allah, o Todo-Poderoso e Majestoso, não dorme,
عربي Inglês Urdu
“Por certo, o mais temente a Allah e o que mais O conhece dentre vós sou eu.”
عربي Inglês Urdu
“Nós somos a última das nações, mas os primeiros a sermos julgados
عربي Inglês Urdu
“Estávamos com o Profeta ﷺ sendo nós jovens fortes e próximos da puberdade. Aprendemos a fé (īmān) antes de aprendermos o Qur’ān; depois, aprendemos o Qur’ān e, com ele, aumentamos a nossa fé.”
عربي Inglês Urdu
“Não houve profeta entre os profetas sem que lhe fosse concedido um milagre com o qual as pessoas
عربي Inglês Urdu
Perguntaram a Anas ibn Mālik (raḍiya Allāhu ʿanhu): “Como era a recitação do Profeta ﷺ?” Ele respondeu: “Era uma recitação prolongada (com madd).”
عربي Inglês Urdu
que foi perguntada sobre a recitação do Mensageiro de Allah ﷺ. Respondeu
عربي Inglês Urdu
“Saibam que cada um de vocês está em íntima súplica ao seu Senhor, então que nenhum de vocês prejudique o outro,
عربي Inglês Urdu
“O Mensageiro de Allah ﷺ nos ensinava e fazia-nos recitar o Qur’ān em qualquer estado, exceto quando estava em estado de janābah (impureza maior, após relação conjugal).”
عربي Inglês Urdu
Ao contrário, dizei: ‘Ouvimos e obedecemos. Teu perdão, Senhor nosso, e a Ti é o retorno.’”
عربي Inglês Urdu
“Ó Comandante dos Crentes, há um versículo em vosso Livro, que vós recitais: se tivesse sido revelado a nós, comunidade judaica, teríamos tomado aquele dia como uma festividade
عربي Inglês Urdu
Relatado por Ibn ʿAbbās (que Allah esteja satisfeito com ambos): Allah, o Todo-Poderoso e Majestoso, revelou: {E quem não julgar conforme o que Allah revelou — esses são os descrentes}
عربي Inglês Urdu
“As chaves do invisível são cinco
عربي Inglês Urdu
{Considerastes dar de beber aos peregrinos e cuidar da Mesquita Sagrada como se fosse igual a quem crê em Allah e no Último Dia?} (al-Tawbah, 9:19) até ao fim do versículo.”
عربي Inglês Urdu
O Profeta ﷺ fazia o ghusl da janābah com um ṣāʿ (equivalente a 4 mudds) e o wuḍū’ com um mudd (a medida de encher as duas mãos juntas de uma pessoa de constituição média)
عربي Inglês Urdu
“Sim, eu vi o Mensageiro de Allah ﷺ urinar, depois fazer o wuḍū’ e passar a mão sobre os seus khuffayn.”
عربي Inglês Urdu
O Profeta ﷺ, quando observasse o ṣalāt al-fajr, permanecia em seu lugar de oração até que o sol nascesse claramente
عربي Inglês Urdu
“Não impeçais as servas de Allah (as mulheres) das mesquitas de Allah. Porém, que saiam sem perfume (nem enfeitadas).”
عربي Inglês Urdu
“Quando um de vós entrar na mesquita, que envie saudações ao Profeta ﷺ e diga: ‘Ó Allah, abre para mim as portas da Tua misericórdia’. E quando sair, que envie saudações ao Profeta ﷺ e diga: ‘Ó Allah, protege-me do Shayṭān, o maldito’.”
عربي Inglês Urdu
“Quem observar o nosso Saláh, se voltar para a nossa qiblah e comer da nossa carne sacrificada, esse é o muçulmano que tem a proteção de Allah e a proteção do Seu Mensageiro. Não traiam a confiança de Allah quanto a essa proteção.”
عربي Inglês Urdu
“Eu costumava ver o Mensageiro de Allah ﷺ dar o salām (saudação final da oração) à sua direita e à sua esquerda, a ponto de eu conseguir ver o branco da sua face.”
عربي Inglês Urdu
“O servo pode realizar uma oração, mas não lhe será registrada inteira; apenas um décimo, um nono, um oitavo, um sétimo, um sexto, um quinto, um quarto, um terço, ou metade dela.”’
عربي Inglês Urdu
“Ensinai (lembrai, fazei repetir) aos vossos moribundos: Lā ilāha illa Allāh (Não há divindade digna de adoração senão Allah).”
عربي Inglês Urdu
“Se quiserem, eu vos darei. Porém, não há parte dela para o rico nem para o forte capaz de ganhar o seu sustento.”
عربي Inglês Urdu
“Completem primeiro a fileira da frente, depois a que vem a seguir, e se houver alguma falta de pessoas, que esteja na fileira de trás.”
عربي Inglês Urdu
“Quando a oração obrigatória é estabelecida (ou seja, quando o iqāmah é feito), não há outra oração válida além da obrigatória.”
عربي Inglês Urdu
“Deixem isso, pois é algo fétido (repugnante).”
عربي Inglês Urdu
“O Profeta de Allah ﷺ escreveu a Kisrá (imperador persa), a Qayṣar (imperador romano), ao Najāshī (rei da Abissínia) e a todo governante tirano, convidando-os a Allah ﷻ
عربي Inglês Urdu
“Ó Allah, eu sou apenas um ser humano. Assim, qualquer muçulmano a quem eu tenha ofendido, amaldiçoado ou açoitado, transforma isso para ele em purificação, misericórdia e expiação.”
عربي Inglês Urdu
“A família de Muhammad ﷺ não comeu duas refeições num só dia, sem que uma delas fosse tâmaras.”
عربي Inglês Urdu
“A família de Muhammad ﷺ nunca se saciou, desde que chegou a Madinah, de pão de trigo (ṭaʿām al-burr), por três noites seguidas, até que ele faleceu.”
عربي Inglês Urdu
O colchão em que o Mensageiro de Allah ﷺ dormia era feito de couro curtido, e o seu enchimento era de fibras de palmeira
عربي Inglês Urdu
O Mensageiro de Allah ﷺ, quando faleceu, não deixou nenhum dírham nem dīnār, nem escravo homem nem escrava mulher, nem qualquer bem material — exceto a sua mula branca, a sua arma, e uma terra que havia destinado como caridade (waqf) para os viajantes necessitados
عربي Inglês Urdu
“Ó Bilāl, conta-me qual foi a obra em que mais depositas esperança desde que aceitaste o Islam
عربي Inglês Urdu
“O Mensageiro de Allah ﷺ nunca combateu nenhum povo sem antes convidá-los [ao Islam].”
عربي Inglês Urdu
“Allāh, o Altíssimo, disse: Três pessoas, Eu serei o seu adversário no Dia da Ressurreição
عربي Inglês Urdu
‘Não o amaldiçoeis! Pois, por Allah, eu sei que ele ama Allah e o Seu Mensageiro.’”
عربي Inglês Urdu
“Quer que eu vos informe sobre algo melhor em grau do que o jejum, a oração e a caridade?”
عربي Inglês Urdu
O Profeta ﷺ disse: “Querem que eu vos informe quem é o melhor dentre vós e quem é o pior?”
عربي Inglês Urdu
“Não é grato a Allah quem não grato às pessoas.”
عربي Inglês Urdu
“Eu não fui enviado como alguém que amaldiçoa; fui enviado apenas como misericórdia.”
عربي Inglês Urdu
“Enquanto eu caminhava, ouvi um som vindo do céu. Levantei o olhar e vi o anjo que me havia vindo em Ḥirā’,
عربي Inglês Urdu
“Quem se encontrar com Allah sem associar nada a Ele, nenhum pecado lhe prejudicará. E quem morrer associando algo a Ele, nenhuma boa ação lhe beneficiará.”
عربي Inglês Urdu
Teme a Allah, onde quer que estejas. E depois de haverdes cometido uma falta, apressai-te em praticar uma boa ação, pois esta expiará a anterior. Além disso, trate as pessoas com um bom carater
عربي Inglês Urdu
“Não é lícito derramar o sangue de um muçulmano, exceto por uma de três razões
عربي Inglês Urdu
“Distribuam as heranças aos seus respectivos herdeiros conforme as porções fixadas (nas leis de al-fará’iḍ); e o que restar (depois disso) pertence ao parente masculino mais próximo.”
عربي Inglês Urdu