عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ رَضِيَ اللَّهِ عَنْهُ قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنَّ شَرَائِعَ الإِسْلَامِ قَدْ كَثُرَتْ عَلَيْنَا، فَبَابٌ نَتَمَسَّكُ بِهِ جَامِعٌ؟ قَالَ:
«لاَ يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ».
وفي رواية: مِنْ حَدِيثِ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: آخِرُ مَا فَارَقْتُ عَلَيْهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ قُلْتُ: أَيُّ الأَعْمَالِ خَيْرٌ وَأَقْرَبُ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: «أَنْ تَمُوتَ وَلِسَانُكَ رَطْبٌ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ».
[صحيح] - [رواه أحمد والترمذي وابن ماجه وابن حبان] - [الأربعون النووية: 50]
المزيــد ...
“De ‘Abdullah ibn Busr رضي الله عنه, que disse: Veio um homem ao Profeta ﷺ e disse:
‘Ó Mensageiro de Allah, em verdade, os preceitos do Islão se tornaram numerosos para nós; então indica-me uma porta à qual eu me apegue, que seja abrangente.’
Ele ﷺ disse:”
“Que a tua língua permaneça sempre úmida com a lembrança de Allah.”
[Autêntico] - [رواه أحمد والترمذي وابن ماجه وابن حبان] - [الأربعون النووية - 50]
Um homem se queixou ao Profeta ﷺ de que as orações e atos de devoção voluntários se tornaram muitos para ele, ao ponto de ele não conseguir cumpri-los devido à sua fraqueza. Então ele pediu ao Profeta ﷺ que o orientasse a uma ação simples que lhe trouxesse grande recompensa e que ele pudesse se apegar e praticar.
O Profeta ﷺ o orientou a manter sua língua sempre fresca e em constante movimento, lembrando-se de Allah, glorificado seja, em todos os momentos e circunstâncias; seja por meio de glorificação, louvor, pedido de perdão, súplica e similares.