A Categoria:
+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ رَضِيَ اللَّهِ عَنْهُ قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنَّ شَرَائِعَ الإِسْلَامِ قَدْ كَثُرَتْ عَلَيْنَا، فَبَابٌ نَتَمَسَّكُ بِهِ جَامِعٌ؟ قَالَ:
«لاَ يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ». وفي رواية: مِنْ حَدِيثِ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: آخِرُ مَا فَارَقْتُ عَلَيْهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ قُلْتُ: أَيُّ الأَعْمَالِ خَيْرٌ وَأَقْرَبُ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: «أَنْ تَمُوتَ وَلِسَانُكَ رَطْبٌ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ».

[صحيح] - [رواه أحمد والترمذي وابن ماجه وابن حبان] - [الأربعون النووية: 50]
المزيــد ...

“De ‘Abdullah ibn Busr رضي الله عنه, que disse: Veio um homem ao Profeta ﷺ e disse: ‘Ó Mensageiro de Allah, em verdade, os preceitos do Islão se tornaram numerosos para nós; então indica-me uma porta à qual eu me apegue, que seja abrangente.’ Ele ﷺ disse:
“Que a tua língua permaneça sempre úmida com a lembrança de Allah.”

[Autêntico] - [رواه أحمد والترمذي وابن ماجه وابن حبان] - [الأربعون النووية - 50]

Explanação

Um homem se queixou ao Profeta ﷺ de que as orações e atos de devoção voluntários se tornaram muitos para ele, ao ponto de ele não conseguir cumpri-los devido à sua fraqueza. Então ele pediu ao Profeta ﷺ que o orientasse a uma ação simples que lhe trouxesse grande recompensa e que ele pudesse se apegar e praticar.
O Profeta ﷺ o orientou a manter sua língua sempre fresca e em constante movimento, lembrando-se de Allah, glorificado seja, em todos os momentos e circunstâncias; seja por meio de glorificação, louvor, pedido de perdão, súplica e similares.

Das notas do Hadith

  1. A virtude de se manter constante na lembrança de Allah.
  2. A grande misericórdia de Allah ao facilitar os meios para se obter recompensa.
  3. As pessoas diferem em seus níveis de participação em atos de bondade e virtude.
  4. A abundância de lembranças de Allah com a língua, seja através de glorificação, louvor, exaltação e engrandecimento, juntamente com o envolvimento do coração, equivale a muitos atos voluntários de adoração.
  5. A consideração do Profeta ﷺ pelos que perguntavam, respondendo a cada um com o que mais lhes convinha.
Tradução: Inglês Urdu Indonésia Bangali Turco Russa Bosnia indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Tailandês Pushto Assamês Albanês Tradução amárico Gujarati Quirguistão Nepalês Dari Sérvio Tadjique Tradução de Kinyarwanda Húngaro Tcheco الموري الولوف Azeri Uzbequistão Ucraniano الجورجية المقدونية الخميرية
Ver as traduções
As Categorias
Mais