A kategória (csoport):
+ -

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ رَضِيَ اللَّهِ عَنْهُ قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنَّ شَرَائِعَ الإِسْلَامِ قَدْ كَثُرَتْ عَلَيْنَا، فَبَابٌ نَتَمَسَّكُ بِهِ جَامِعٌ؟ قَالَ:
«لاَ يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ». وفي رواية: مِنْ حَدِيثِ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: آخِرُ مَا فَارَقْتُ عَلَيْهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ قُلْتُ: أَيُّ الأَعْمَالِ خَيْرٌ وَأَقْرَبُ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: «أَنْ تَمُوتَ وَلِسَانُكَ رَطْبٌ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ».

[صحيح] - [رواه أحمد والترمذي وابن ماجه وابن حبان] - [الأربعون النووية: 50]
المزيــد ...

Abdullah bin Buszr-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: egy férfi eljött a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) és mondta: Ó, Allah Küldötte! Az Iszlám előírásai bizony igen nagy számban hárulnak ránk. Mutass és adj nekünk egy ajtót, amihez ragaszkodhatunk, és, ami átfogó és összefoglaló! Ő erre azt mondta:
"A nyelved soha ne szűnjön meg nedvesnek lenni azAllahról való megemlékezéstől."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [رواه أحمد والترمذي وابن ماجه وابن حبان] - [الأربعون النووية - 50]

A magyarázat

Egy férfi panaszkodott a Prófétának (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), hogy az önkéntes imádatok nagyon megszaporodtak a számára és ő, gyengesége miatt, képtelen azokat pontosan és teljesen elvégezni. Majd megkérte a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), hogy mutasson neki egy cselekedetet, amelyet elvégezve nagy jutalomban részesülhet és, amit kitartóan és odaadóan végezhet.
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) útmutatást adott neki, mondván: a nyelve mindig legyen nedves és folyamatosan mozgó, a Magasztos és Fenséges Allahról történő állandó megemlékezéstől, minden időben és minden helyzetben; legyen az taszbíh (magasztaltassék Allah), tahmíd (hála legyen Allahnak), bocsánatkérés vagy fohász vagy bármi ezekhez hasonló.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A folyamatos megemlékezés a Magasztos Allahról kiválósága.
  2. Allah túláradó kegyelmének hatalmas voltára utal: a jutalom módozatainak megkönnyítése.
  3. A hívő szolgák különböző mértékben részesülnek a kegyesség és a jó dolgok kapuiból (lehetőségeiből).
  4. Az Allahról történő gyakori megemlékezés, a nyelv által, akár magasztalás, akár hálaadás, akár tahlíl (Nincs más jogosan imádható isten csak Allah) vagy a takbír (Allah a legnagyobb) által - és ha a szív harmóniája, megnyugvása kíséri ezen fohászokat, úgy ezen fohászok nagyon sok önkéntes imádat helyére léphetnek.
  5. A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) gondoskodó figyelme a kérdezőkkel szemben, hiszen mindnek választ adott olyan módon, amely megfelelő az adott kérdező számára.
A fordítás: Angol Urdu Indonéz Bengáli Török Orosz Bosnyák Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Thai Pastu Asszámi Albán Amhara Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Dari (dári) Szerb Tádzsik Kinyarwanda Cseh الموري الولوف Azeri Üzbég Ukrán الجورجية المقدونية الخميرية
A fordítások mutatása
A kategóriák
Több