+ -

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر. فَرَأَى زِحَامًا وَرَجُلًا قد ظُلِّلَ عليه، فقال: ما هذا؟ قالوا: صائم. قال: لَيْسَ مِنَ البِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ»، وفي لفظ لمسلم: « عَلَيْكُمْ بِرُخْصَةِ الله الَّذِي رَخَّصَ لكم».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Jábir ibn Abdullah - Que Allah esteja satisfeito com ele - relatou: << O mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - estava na viagem. Ele viu um tumulto em que um homem estava sendo colocado por baixo da sombra, então perguntou: O que isso? Disseram: Jejuador. O profeta disse: Não faz parte da virtude jejuar na viagem >>. Na versão de Muslim: << Que sigam a facilidade de Allah, pelo qual Ele concedeu para vós >>.
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

Jábir - Que Allah esteja satisfeito com ele - afirma que o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - estava na sua viagem no ano da conquista no mês de Ramadan, então viu pessoas se tumultuando fazendo sombra para um homem que estava deitado, como consta na narração de Ibn Jábir. Ele (profeta) perguntou acerca da sua situação. Disseram: Ele está em jejum e a sede atingiu a este limite. Ele - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - disse: Na verdade, o jejum na viagem não faz parte de bondade, mas que adotem a facilidade de Allah que Ele concedeu para vós. Ele (Allah) não quer vocês se castiguem pela Suas adorações, e isso em caso de graves dificuldades. E existem outros textos que permitem o jejum na viagem.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Tagalo Curdo Hauçá
Ver as traduções