+ -

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر. فَرَأَى زِحَامًا وَرَجُلًا قد ظُلِّلَ عليه، فقال: ما هذا؟ قالوا: صائم. قال: لَيْسَ مِنَ البِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ»، وفي لفظ لمسلم: « عَلَيْكُمْ بِرُخْصَةِ الله الَّذِي رَخَّصَ لكم».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

ජාබිර් -රළියල්ලාහු අන්හුමා- තුමා විසින් වාර්තා කරන ලදී. “අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන් -සල්ලල්ලාහු අලය්හි වසල්ලම්- ගමනක නිරතව සිටියහ. එවිට සෙනගක් දුටුහ. එතුමා හෙවණක් ලබමින් සිටින මිනිසකුද දුටුහ. පසුව මේ කුමක්දැයි විමසා සිටියහ. ඔවුහු: මොහු උපවාසයේ නිරතව සිටින්නෙකි යැයි පැවසූහ. “ගමනේදී උපවාසයේ නිරත වීම යහපත් කාර්යයන්ගෙන් එකක් නොවේ“ යැයි එතුමා පැවසූහ. මුස්ලිම්හි සඳහන් ප්රකාශයක: “නුඹලාට අවාකාශය දුන් අල්ලාහ්ගේ අවකාශයන් පිළිපැදීම නුඹලා වෙත පැවරුණු වගකීමකි.“ යැයි එතුමා පැවසූ බවට සඳහන් වී ඇත.
[පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි] - [බුහාරි හා මුස්ලිම් හි වාර්තා වී ඇත]

විවරණය

රමළාන් මාසයේ ෆත්හ් ජයග්රහණය ලැබූ වසරේ නබි -සල්ලල්ලාහු අලය්හි වසල්ලම්- තුමා ගමනක නිතරව සිටි අවස්ථාවක එතුමා සෙනගක් දුටු බවත් ඒ අතර හෙවණක් ලබමින් හාන්සි වී සිටින මිනිසෙකු ද දුටු බවත් ජාබිර් තුමා දන්වා සිටියි. ඉබ්නු ජරීර්ගේ වාර්තාව අනුව එතුමා ඔහුගේ විෂය සම්බන්ධයෙන් ඔවුන්ගෙන් විමසා සිටියහ. ඔහු උපවාසයේ නිරතව සිටින බවත් පිපාසය ඇති වී මෙම සීමාවේ පසුවන බවත් පවසා සිටියහ. එවිට දයාබර සල්ලල්ලාහු අලය්හි වසල්ලම් තුමා: සැබැවින්ම ගමනේදී උපවාසයේ නිරත වීම යහපත් කටයුතුවලින් එකක් නොවන බවත් ඔබලාට අවකාශ සැළසූ අල්ලාහ්ගේ අවකාශය පිළිපැදිය යුතු බවත් පවසා සිටියහ. තමන් නැමදුම් ඉටු කිරීමෙන් තමන් වේදනාවට පත් කර ගනිමින් එම අවකාශය පිටු නොදැකිය යුතුය. තය්සීරුල් අල්ලාම් (පිටුව 327) තන්බීහුල් අෆ්හාම් (පිටුව 3/434) තඃසීසුල් අහ්කාම් (3/244)

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි උරුදු ස්පැැනිෂ් ඉන්දුනීසියානු උයිගුර් බෙංගාලි ප්‍රංශ තුර්කි රුසියානු බොස්නියානු ඉන්දියානු චීන පර්සියානු ටගාලොග් කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය