عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر. فَرَأَى زِحَامًا وَرَجُلًا قد ظُلِّلَ عليه، فقال: ما هذا؟ قالوا: صائم. قال: لَيْسَ مِنَ البِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ»، وفي لفظ لمسلم: « عَلَيْكُمْ بِرُخْصَةِ الله الَّذِي رَخَّصَ لكم».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
لە جابرەوە -ڕەزای خوای لێبێت- دەڵێت: «پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- لە سەفەردا بوو، قەرەباڵەغیەکی بینی وخەڵکانێک سێبەریان دروست کردبوو بۆ پیاوێک، ئەویش فەرمووی: «ئەمە چییە؟»، ووتیان: ڕۆژووی گرتووە، فەرمووی: «لە چاکەکاری نییە ڕۆژووگرتن لە سەفەردا»، و لە گێڕانەوەى (مسلم)دا فەرمووی: «سوود لە ئەو ڕوخسەتانەى خودا وەربگرن کە پێتانى بەخشیووە».
[صەحیحە] - [بوخاری و موسلیم هاوڕان لەسەری]
جابر -ڕەزای خوای لێبێت- باسی ئەوە دەکات کە پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- لە ماوەى سەفەریدا لە ساڵی فەتح وڕزگارکردنی مەککە، خەڵکانێکی بینی کۆبوونەتەوە وسێبەریان بۆ پیاوێک دروستکردووە وئەویش ڕاکشا بوو، ولە گێڕانەوەی (ابن جریر)دا: پرسیاری سەبارەت بە حاڵی کرد. ووتیان: بەڕۆژووە وئەوەندە تینوویەتی حاڵی گەیشتووە بەمەى ئێستا. پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- فەرمووی: ڕۆژووگرتن لە سەفەردا لە چاکەکاری نییە، ئەو ڕوخسەتەى خودا وەربگرن کە بە ئێوەى بەخشیووە. خودا نایەوێت خۆتان ئازار بدەن بەهۆی پەرستنی ئەو زاتە مەزنە، وئەمیش بەوە لێکدەدرێتەوە کە پەیوەستە بە حاڵەتی ناڕەحەتی وقورسیەکی زۆر؛ چونکە لە دەقی تردا ڕێگەپێدان هاتووە بە ڕۆژووگرتن لە کاتی سەفەردا.