عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَرَأَى زِحَامًا وَرَجُلًا قَدْ ظُلِّلَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: «مَا هَذَا؟»، فَقَالُوا: صَائِمٌ، فَقَالَ: «لَيْسَ مِنَ البِرِّ الصَّوْمُ فِي السَّفَرِ»، وَفِي لَفْظٍ لِمُسلِمٍ: «عَلَيْكُمْ بِرُخْصَةِ اللهِ الَّذِي رَخَّصَ لَكُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1946]
المزيــد ...
Од Џабира бин Абдуллаха, нека је Аллах задовољан њиме, преноси се да је рекао:
„ Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, био је на путовању када је угледао велику гужву и човека над којим је био направљен заклон. Упитао је: ‘Шта је ово?’ Рекли су: ‘То је човек који пости.’ Тада је рекао: ‘Није од побожности постити на путовању.’
А у једној верзији коју бележи Муслим стоји: ‘Прихватите Аллахово олакшање које вам је Он дозволио.’“
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1946]
Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, био је на путовању. Угледао је човека око кога се окупио народ, а над њим је био постављен заклон од сунчеве жеге, јер је био исцрпљен од велике врућине и жеђи.